Lyrics and translation 蔡琴 - 零点十七分
女:零点十七分的火车就要开
Женщина:
Поезд
отправится
в
17:00
男:我在车厢里
你在车窗外
Мужчина:
Я
в
машине,
а
ты
за
окном
машины.
女:相看两明白
我俩的感觉不是无奈
Женщина:
Посмотрите
друг
на
друга
и
поймите,
что
наши
чувства
не
беспомощны
男:相看两明白
我俩的感觉不是无奈
Мужчина:
Посмотрите
друг
на
друга
и
поймите,
что
наши
чувства
не
беспомощны
女:是充满希望的期待
Женщина:
Она
полна
обнадеживающих
ожиданий
男:
期待
Мужчина:
С
нетерпением
жду
女:期待
Женщина:
С
нетерпением
жду
男:
期待
Мужчина:
С
нетерпением
жду
女:期待
Женщина:
С
нетерпением
жду
男:
期待
Мужчина:
С
нетерпением
жду
合:期待著你
(我)
能早日回来
Он:
Я
с
нетерпением
жду
твоего
(меня)
скорого
возвращения
从此再也不分开
Никогда
больше
не
расставались
音乐间奏
Музыкальная
интерлюдия
女:零点十七分的火车已经开
Женщина:
Поезд
уже
отправился
в
17:00
男:我在驰聘里
你还在月台
Мужчина:
Я
в
Чиуауа,
а
ты
все
еще
на
платформе
女:相思两明白
我俩的感觉不是无奈
Женщина:
Акация
понимает,
что
наши
чувства
не
беспомощны
男:相思两明白
我俩的感觉不是无奈
Мужчина:
Акация
понимает,
что
наши
чувства
не
беспомощны
女:是充满信心的期待
Женщина:
Я
с
нетерпением
жду
этого
с
уверенностью
男:
期待
Мужчина:
С
нетерпением
жду
女:期待
Женщина:
С
нетерпением
жду
男:
期待
Мужчина:
С
нетерпением
жду
女:期待
Женщина:
С
нетерпением
жду
男:
期待
Мужчина:
С
нетерпением
жду
合:期待著你
(我)
能早日回来
Он:
Я
с
нетерпением
жду
твоего
(меня)
скорого
возвращения
从此再也分不开
С
этого
момента
мы
никогда
не
сможем
расстаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.