Lyrics and translation Özcan Deniz - Ah O Gözlerin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah O Gözlerin
Ах, эти глаза
Hic
böyle
olmadimki
Никогда
таким
не
был,
Olsamda
sevmedimki
Даже
если
был,
так
не
любил,
Sen
beni
duman
ettin
Ты
превратила
меня
в
дым,
Helal
sana
Честь
тебе
и
хвала!
Doğan
günes
artik
sensin
Теперь
ты
— восходящее
солнце,
Her
bahar
cicegimsin
Мой
весенний
цветок,
Tanridan
tek
dileğimsin
Ты
— моя
единственная
молитва
к
Богу,
Helal
sana
Честь
тебе
и
хвала!
Görür
görmez
vurdu
beni
Увидев
тебя,
я
был
сражен,
O
an
zaman
durdu
sanki
В
тот
миг
время
словно
остановилось,
Saplandin
sol
yanima
Ты
вонзилась
в
мою
левую
сторону,
Acimadin
hancer
gibi
Безжалостно,
как
кинжал.
Görur
görmez
vurdu
beni
Увидев
тебя,
я
был
сражен,
O
an
zaman
durdu
sanki
В
тот
миг
время
словно
остановилось,
Saplandin
sol
yanima
Ты
вонзилась
в
мою
левую
сторону,
Acimadin
hancer
gibi
Безжалостно,
как
кинжал.
Ismini
unutmak
zor
değil
Забыть
твое
имя
несложно,
Zor
olan
o
essiz,
o
sessiz,
o
derin
Сложно
забыть
эти
неповторимые,
безмолвные,
глубокие...
Ahh
ah
ah
ah
ahhh
Ах,
ах,
ах,
ах,
аххх...
Ah
o
gözlerin
...
Ах,
эти
глаза...
Gözümün
önünden
Из
моих
глаз
Gitmedi
bakışların
Не
исчезает
твой
взгляд,
Sen
beni
benden
ettin
Ты
отняла
меня
у
самого
себя,
Helal
sana
Честь
тебе
и
хвала!
Duvarlarda
resimlerin
На
стенах
— твои
портреты,
Şarkılarda
gözlerin
В
песнях
— твои
глаза.
Sen
beni
talan
ettin
Ты
меня
разграбила,
Helal
sana
Честь
тебе
и
хвала!
Görür
görmez
vurdu
beni
Увидев
тебя,
я
был
сражен,
O
an
zaman
durdu
sanki
В
тот
миг
время
словно
остановилось,
Saplandin
sol
yanima
Ты
вонзилась
в
мою
левую
сторону,
Acimadin
hancer
gibi
Безжалостно,
как
кинжал.
Görur
görmez
vurdu
beni
Увидев
тебя,
я
был
сражен,
O
an
zaman
durdu
sanki
В
тот
миг
время
словно
остановилось,
Saplandin
sol
yanima
Ты
вонзилась
в
мою
левую
сторону,
Acimadin
hancer
gibi
Безжалостно,
как
кинжал.
Ismini
unutmak
zor
değil
Забыть
твое
имя
несложно,
Zor
olan
o
essiz,
o
sessiz,
o
derin
Сложно
забыть
эти
неповторимые,
безмолвные,
глубокие...
Ah
ah
ah
ah
ahhh
Ах,
ах,
ах,
ах,
аххх...
Ah
o
gözlerin
...
Ах,
эти
глаза...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yildiray Gurgen, Ozcan Deniz
Attention! Feel free to leave feedback.