Lyrics and translation Özcan Deniz - Belalım (Versiyon 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belalım (Versiyon 1)
Моя беда (Версия 1)
Uçurum
uçurum
gözlerine
baktığım
sensin
Это
ты
— та,
в
чьи
глаза,
как
в
пропасть,
я
смотрю.
Prangalarca
boynuma
taktığım
sensin
Это
ты
— те
оковы,
что
я
сам
себе
на
шею
надел.
Dağ
gülleri
gibi
gibi
Как
горные
розы,
Hasret
çektiğim
По
которым
я
тоскую,
Her
gece
uyku
diye
yattığım
sensin
Это
ты
— та,
к
кому
я
каждой
ночью
прижимаюсь,
как
ко
сну.
Uçurum
uçurum
gözlerine
baktığım
sensin
Это
ты
— та,
в
чьи
глаза,
как
в
пропасть,
я
смотрю.
Prangalarca
boynuma
taktığım
sensin
Это
ты
— те
оковы,
что
я
сам
себе
на
шею
надел.
Dağ
gülleri
gibi
gibi
Как
горные
розы,
Hasret
çektiğim
По
которым
я
тоскую,
Her
gece
uyku
diye
yattığım
sensin
Это
ты
— та,
к
кому
я
каждой
ночью
прижимаюсь,
как
ко
сну.
Yanarım
yanarım,
tutuşur
Сгораю,
сгораю,
пылаю,
Yanarım
kavurur
ateşim
Сгораю,
меня
сжигает
мой
огонь,
Seni
de
beni
de
belalım
Ты
и
я
— моя
беда.
Yanarım
yanarım,
tutuşur
Сгораю,
сгораю,
пылаю,
Yanarım
kavurur
ateşim
Сгораю,
меня
сжигает
мой
огонь,
Seni
de
beni
de
belalım
Ты
и
я
— моя
беда.
Gün
değmemiş
ormanlarda
В
нетронутых
лесах
Yittiğim
sensin
Это
ты
— та,
в
ком
я
потерялся.
Ömrüme
ömür
diye
Которую
к
своей
жизни,
Kattığım
sensin
Как
жизнь,
я
добавил.
Deli
deli
boranlarda,
aç
denizlerde
В
безумных
бурях,
в
открытых
морях
Teninin
tuzunu,
canım
Соль
твоей
кожи,
любимая,
Tattığım
sensin
Это
ты
— та,
чей
вкус
я
познал.
Yanarım
yanarım,
tutuşur
Сгораю,
сгораю,
пылаю,
Yanarım
kavurur
ateşim
Сгораю,
меня
сжигает
мой
огонь,
Seni
de
beni
de
belalım
Ты
и
я
— моя
беда.
Yanarım
yanarım,
tutuşur
Сгораю,
сгораю,
пылаю,
Yanarım
kavurur
ateşim
Сгораю,
меня
сжигает
мой
огонь,
Seni
de
beni
de
belalım
Ты
и
я
— моя
беда.
Damga
damga
göğsüme
vurduğum
sensin
Это
ты
— та,
чей
образ
я
выжег
на
своей
груди.
Öfke
dolu
şehirlerde
bulduğum
sensin
Это
ты
— та,
кого
я
нашел
в
городах,
полных
гнева.
Yer
nerede
gök
nerede
ben
neredeyim?
Где
земля,
где
небо,
где
я?
Diye
diye
sınırlara
Спрашивая
себя
снова
и
снова,
Geldiğim
sensin
Это
к
тебе
я
пришел.
Yanarım
yanarım,
tutuşur
Сгораю,
сгораю,
пылаю,
Yanarım
kavurur
ateşim
Сгораю,
меня
сжигает
мой
огонь,
Seni
de
beni
de
belalım
Ты
и
я
— моя
беда.
Yanarım
yanarım,
tutuşur
Сгораю,
сгораю,
пылаю,
Yanarım
kavurur
ateşim
Сгораю,
меня
сжигает
мой
огонь,
Seni
de
beni
de
belalım
Ты
и
я
— моя
беда.
Yanarım
yanarım,
tutuşur
Сгораю,
сгораю,
пылаю,
Yanarım
kavurur
ateşim
Сгораю,
меня
сжигает
мой
огонь,
Seni
de
beni
de
belalım
Ты
и
я
— моя
беда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sezen Aksu, Zülfü Livaneli
Attention! Feel free to leave feedback.