Özcan Deniz - Bir Gece Vakti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Özcan Deniz - Bir Gece Vakti




Öperim seni yanaklarından
Я поцелую тебя в щеки
Dudaklarından, en kuytu günahlarından
Твои губы, твои самые укромные грехи.
Yazarım seni gönül duvarıma
Я напишу тебя на своей стене сердца
Yâr, çıkmazsın şarkılarımdan
Яр, ты не выйдешь из моих песен
Öperim seni yanaklarından
Я поцелую тебя в щеки
Dudaklarından, en kuytu günahlarından
Твои губы, твои самые укромные грехи.
Yazarım seni gönül duvarıma
Я напишу тебя на своей стене сердца
Yâr, çıkmazsın şarkılarımdan
Яр, ты не выйдешь из моих песен
Bir gece vakti gel kapımı çal, uykularımı böl
Приходи как-нибудь ночью, постучи в мою дверь и раздели мой сон.
Bir şişe şarap getir yanında, sarhoş hâlimi gör
Принеси с собой бутылку вина и посмотри, как я напиваюсь.
Bir gece vakti gel kapımı çal, uykularımı böl
Приходи как-нибудь ночью, постучи в мою дверь и раздели мой сон.
Bir şişe şarap getir yanında, sarhoş hâlimi gör
Принеси с собой бутылку вина и посмотри, как я напиваюсь.
Eserim sana çöl sıcağında
Моя работа для тебя в пустынную жару
Sen yanarken bir serin rüzgâr misali
Как прохладный ветер, пока ты горишь
Yakarım birden kış ortasında
Я сожгу его внезапно посреди зимы
Hiç ummadığın bir anda seni
Тебя в тот момент, когда ты никогда не ожидал
Eserim sana çöl sıcağında
Моя работа для тебя в пустынную жару
Sen yanarken bir serin rüzgâr misali
Как прохладный ветер, пока ты горишь
Yakarım birden kış ortasında
Я сожгу его внезапно посреди зимы
Hiç ummadığın bir anda seni
Тебя в тот момент, когда ты никогда не ожидал
Bir gece vakti gel kapımı çal, uykularımı böl
Приходи как-нибудь ночью, постучи в мою дверь и раздели мой сон.
Bir şişe şarap getir yanında, sarhoş hâlimi gör
Принеси с собой бутылку вина и посмотри, как я напиваюсь.
Bir gece vakti gel kapımı çal, uykularımı böl
Приходи как-нибудь ночью, постучи в мою дверь и раздели мой сон.
Bir şişe şarap getir yanında, sarhoş hâlimi gör
Принеси с собой бутылку вина и посмотри, как я напиваюсь.





Writer(s): Ozcan Deniz


Attention! Feel free to leave feedback.