Lyrics and translation Özcan Deniz - Merakımdan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok
uzun
zaman
oldu
seni
görmeyeli
Давненько
я
тебя
не
видел
Hâlâ
çok
güzelsin
eskisi
gibi
Ты
все
еще
такая
красивая,
как
раньше
Seninle
beraberken
en
çok
korktuğumdu
Когда
я
был
с
тобой,
я
больше
всего
боялся
Bir
gün
ya
olursak
iki
yabancı
gibi
Когда-нибудь
мы
станем
как
два
незнакомца
Gördüm
seni
başkasıyla
Я
видел
тебя
с
кем-то
другим
Aldatılmış
gibi
hissettim
bak
birden
Я
почувствовал,
что
меня
обманули.
Oysa
sen
benden
çoktan
gitmiştin,
gitmiştin
Но
ты
уже
ушел
от
меня,
ты
ушел.
Ben
her
gece
ağladım,
yokluğunla
savaştım
Я
плакал
каждую
ночь,
боролся
с
твоим
отсутствием.
Her
köşede
anıların
hayırsız
На
каждом
углу
твои
воспоминания
бесполезны
Ben
her
gece
ağladım,
yokluğunla
savaştım
Я
плакал
каждую
ночь,
боролся
с
твоим
отсутствием.
Her
köşede
anıların
hayırsız
На
каждом
углу
твои
воспоминания
бесполезны
Utandım
belli
etmedim
eşe
dosta
Мне
было
стыдно,
я
не
показывал
жене
и
другу
E
sen
nasılsın
bu
arada?
Кстати,
как
ты
себя
чувствуешь?
Декан?
Yanlış
anlama
beni,
sakın
yanlış
anlama
Не
пойми
меня
неправильно,
не
пойми
меня
неправильно
Sadece
merakımdan,
merakımdan,
merakımdan
Просто
из
любопытства,
из
любопытства,
из
любопытства
Ben
her
gece
ağladım,
yokluğunla
savaştım
Я
плакал
каждую
ночь,
боролся
с
твоим
отсутствием.
Her
köşede
anılarım
hayırsız
На
каждом
углу
мои
воспоминания
нехорошие
Ben
her
gece
ağladım,
yokluğunla
savaştım
Я
плакал
каждую
ночь,
боролся
с
твоим
отсутствием.
Her
köşede
anıların
hayırsız
На
каждом
углу
твои
воспоминания
бесполезны
Utandım
belli
etmedim
eşe
dosta
Мне
было
стыдно,
я
не
показывал
жене
и
другу
E
sen
nasılsın
bu
arada?
Кстати,
как
ты
себя
чувствуешь?
Декан?
Yanlış
anlama
beni,
sakın
yanlış
anlama
Не
пойми
меня
неправильно,
не
пойми
меня
неправильно
Sadece
merakımdan,
merakımdan,
merakımdan
Просто
из
любопытства,
из
любопытства,
из
любопытства
Merakımdan,
merakımdan,
merakımdan
Из
любопытства,
из
любопытства,
из
любопытства
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozcan Deniz, Selim Caldiran
Attention! Feel free to leave feedback.