Lyrics and translation Özcan Deniz - Sosyete Kızı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sosyete Kızı
Светская львица
Kıskanırım
seni
güzelim
Ревную
тебя,
красавица,
Bana
ait
senin
gözlerin
Твои
глаза
принадлежат
мне,
Bakarsa
başkası
kırılır
yüreğim
Если
кто-то
другой
на
них
посмотрит,
сердце
мое
разобьется.
Yeter
artık
gezme
fazla
Хватит
уже
гулять
так
много.
Kıskanırım
seni
güzelim
Ревную
тебя,
красавица,
Bana
ait
senin
ellerin
Твои
руки
принадлежат
мне,
Tutarsa
başkası
kırılır
yüreğim
Если
кто-то
другой
их
коснется,
сердце
мое
разобьется.
Yeter
artık
gezme
fazla
Хватит
уже
гулять
так
много.
Kaçırdı
keyfimizi
gazeteler
Газеты
испортили
нам
настроение,
Dedikodumu
çıkan
bu
haberler
Эти
сплетни,
которые
появляются
в
новостях,
Ne
yana
baksam
resmin
var
Куда
ни
посмотрю,
везде
твое
фото,
Yetmedi
mi
diskobarbarla?
Неужели
тебе
мало
дискотек?
Sen
sosyete
kızı
Ты
светская
львица,
Magazin
yıldızı
Звезда
таблоидов,
Geceleri
arsızın
Ночная
гулёна,
Çekerler
tabi
Конечно,
тебя
фотографируют.
Kaşın
gözün
güzel
Брови
и
глаза
красивые,
Boyun
posun
güzel
Фигура
у
тебя
красивая,
Alem
seni
süzer
Все
на
тебя
заглядываются,
Bakarlar
tabi
Конечно,
смотрят.
Sen
sosyete
kızı
Ты
светская
львица,
Magazin
yıldızı
Звезда
таблоидов,
Geceleri
ansızın
Ночью
внезапно,
Çekerler
tabi
Конечно,
тебя
фотографируют.
Kaşın
gözün
güzel
Брови
и
глаза
красивые,
Boyun
posun
güzel
Фигура
у
тебя
красивая,
Alem
seni
süzer
Все
на
тебя
заглядываются,
Öperler
tabi,
heey
Конечно,
целуют,
эй!
Bıkmadın
mı
daha
güzelim?
Не
устала
ли
ты
еще,
красавица?
Her
gün
başka
alemdesin
Каждый
день
ты
в
другой
тусовке,
Korkum
nazar
değer
bir
gün
sana
Боюсь,
что
однажды
тебя
сглазят,
Yeter
artık
gezme
fazla
Хватит
уже
гулять
так
много.
Bıkmadın
mı
daha
güzelim?
Не
устала
ли
ты
еще,
красавица?
Her
gün
başka
alemdesin
Каждый
день
ты
в
другой
тусовке,
Korkum
nazar
değer
bir
gün
sana
Боюсь,
что
однажды
тебя
сглазят,
Yeter
artık
gezme
fazla
Хватит
уже
гулять
так
много.
Kaçırdı
keyfimizi
gazeteler
Газеты
испортили
нам
настроение,
Dedikodu
mu
çıkan
bu
haberler
Сплетни
ли
это,
которые
появляются
в
новостях,
Ne
yana
baksam
resmin
var
Куда
ни
посмотрю,
везде
твое
фото,
Yetmedi
mi
diskobarbarla?
Неужели
тебе
мало
дискотек?
Sen
sosyete
kızı
Ты
светская
львица,
Magazin
yıldızı
Звезда
таблоидов,
Geceleri
ansızın
Ночью
внезапно,
Çekerler
tabi
Конечно,
тебя
фотографируют.
Kaşın
gözün
güzel
Брови
и
глаза
красивые,
Boyun
posun
güzel
Фигура
у
тебя
красивая,
Alem
seni
süzer
Все
на
тебя
заглядываются,
Bakarlar
tabi
Конечно,
смотрят.
Sen
sosyete
kızı
Ты
светская
львица,
Magazin
yıldızı
Звезда
таблоидов,
Geceleri
ansızın
Ночью
внезапно,
Çekerler
tabi
Конечно,
тебя
фотографируют.
Kaşın
gözün
güzel
Брови
и
глаза
красивые,
Boyun
posun
güzel
Фигура
у
тебя
красивая,
Alem
seni
süzer
Все
на
тебя
заглядываются,
Öperler
tabi,
heey
Конечно,
целуют,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yildiray Gurgen, Ozcan Deniz
Attention! Feel free to leave feedback.