Lyrics and translation Özcan Deniz - Sosyete Kızı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kıskanırım
seni
güzelim
Я
завидую
тебе,
красавица
Bana
ait
senin
gözlerin
Твои
глаза
принадлежат
мне
Bakarsa
başkası
kırılır
yüreğim
Если
кто-то
еще
посмотрит,
мое
сердце
будет
разбито
Yeter
artık
gezme
fazla
Хватит
больше
не
гуляй.
Kıskanırım
seni
güzelim
Я
завидую
тебе,
красавица
Bana
ait
senin
ellerin
Твои
руки
принадлежат
мне
Tutarsa
başkası
kırılır
yüreğim
Если
он
удержит,
кто-то
другой
будет
разбит,
мое
сердце
Yeter
artık
gezme
fazla
Хватит
больше
не
гуляй.
Kaçırdı
keyfimizi
gazeteler
Он
пропустил
наше
удовольствие
от
газет
Dedikodumu
çıkan
bu
haberler
Эти
новости,
о
которых
ходят
слухи
Ne
yana
baksam
resmin
var
Что
бы
я
ни
смотрел,
у
тебя
есть
фотография
Yetmedi
mi
diskobarbarla?
Разве
этого
недостаточно
с
дискотекой?
Sen
sosyete
kızı
Ты,
светская
девочка
Magazin
yıldızı
Звезда
журнала
Geceleri
arsızın
Ночью
ночью
Çekerler
tabi
Конечно,
снимут
Kaşın
gözün
güzel
У
тебя
красивые
брови.
Boyun
posun
güzel
На
шее
красивый
электронной
почты
Alem
seni
süzer
Выпивка
тебя
напрягает
Bakarlar
tabi
Конечно,
посмотрят
Sen
sosyete
kızı
Ты,
светская
девочка
Magazin
yıldızı
Звезда
журнала
Geceleri
ansızın
Внезапно
ночью
Çekerler
tabi
Конечно,
снимут
Kaşın
gözün
güzel
У
тебя
красивые
брови.
Boyun
posun
güzel
На
шее
красивый
электронной
почты
Alem
seni
süzer
Выпивка
тебя
напрягает
Öperler
tabi,
heey
Конечно,
поцелуют,
хи
Bıkmadın
mı
daha
güzelim?
Тебе
не
надоело,
я
красивее?
Her
gün
başka
alemdesin
Каждый
день
ты
в
другом
мире
Korkum
nazar
değer
bir
gün
sana
Мой
страх
стоит
сглаза
когда-нибудь
для
тебя
Yeter
artık
gezme
fazla
Хватит
больше
не
гуляй.
Bıkmadın
mı
daha
güzelim?
Тебе
не
надоело,
я
красивее?
Her
gün
başka
alemdesin
Каждый
день
ты
в
другом
мире
Korkum
nazar
değer
bir
gün
sana
Мой
страх
стоит
сглаза
когда-нибудь
для
тебя
Yeter
artık
gezme
fazla
Хватит
больше
не
гуляй.
Kaçırdı
keyfimizi
gazeteler
Он
пропустил
наше
удовольствие
от
газет
Dedikodu
mu
çıkan
bu
haberler
Сплетни
ли
в
результате
этой
новости
Ne
yana
baksam
resmin
var
Что
бы
я
ни
смотрел,
у
тебя
есть
фотография
Yetmedi
mi
diskobarbarla?
Разве
этого
недостаточно
с
дискотекой?
Sen
sosyete
kızı
Ты,
светская
девочка
Magazin
yıldızı
Звезда
журнала
Geceleri
ansızın
Внезапно
ночью
Çekerler
tabi
Конечно,
снимут
Kaşın
gözün
güzel
У
тебя
красивые
брови.
Boyun
posun
güzel
На
шее
красивый
электронной
почты
Alem
seni
süzer
Выпивка
тебя
напрягает
Bakarlar
tabi
Конечно,
посмотрят
Sen
sosyete
kızı
Ты,
светская
девочка
Magazin
yıldızı
Звезда
журнала
Geceleri
ansızın
Внезапно
ночью
Çekerler
tabi
Конечно,
снимут
Kaşın
gözün
güzel
У
тебя
красивые
брови.
Boyun
posun
güzel
На
шее
красивый
электронной
почты
Alem
seni
süzer
Выпивка
тебя
напрягает
Öperler
tabi,
heey
Конечно,
поцелуют,
хи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yildiray Gurgen, Ozcan Deniz
Attention! Feel free to leave feedback.