Özcan Deniz - Çoban Yıldızı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Özcan Deniz - Çoban Yıldızı




Aşık oldum, aşık oldum
Я влюбился, я влюбился
Bir arsıza aşık oldum
Я влюбился в дерзкого
Ormanlarda aslan iken
В то время как лев в лесах
Süt dökmüş bir kedi oldum
Я был киской, пролитой молоком
Aşık oldum, aşık oldum
Я влюбился, я влюбился
Bir arsıza aşık oldum
Я влюбился в дерзкого
Ormanlarda aslan iken
В то время как лев в лесах
Süt dökmüş bir kedi oldum
Я был киской, пролитой молоком
Çoban yıldızım, gönül hırsızım
Моя пастушья звезда, мой сердечный вор
Yazım baharım, benim haylazım
Моя орфографическая весна, мой придурок
Yeter çektiğim yeter ettiğin
Хватит того, что я снял.
Bırak seveyim arsız haylazım
Позволь мне любить меня, дерзкий придурок.
Çoban yıldızım, gönül hırsızım
Моя пастушья звезда, мой сердечный вор
Yazım baharım, benim haylazım
Моя орфографическая весна, мой придурок
Yeter çektiğim yeter ettiğin
Хватит того, что я снял.
Bırak seveyim arsız haylazım
Позволь мне любить меня, дерзкий придурок.
Beter oldum beter oldum
Я стал хуже, я стал хуже
Duman gibi tüter oldum
Я курю, как дым
Ağrı dağı gibi iken
Пока боль похожа на гору
Seni sevdim tepe oldum
Я любил тебя, я был на холме
Beter oldum beter oldum
Я стал хуже, я стал хуже
Duman gibi tüter oldum
Я курю, как дым
Ağrı dağı gibi iken
Пока боль похожа на гору
Seni sevdim tepe oldum
Я любил тебя, я был на холме
Çoban yıldızım, gönül hırsızım
Моя пастушья звезда, мой сердечный вор
Yazım baharım, benim haylazım
Моя орфографическая весна, мой придурок
Yeter çektiğim yeter ettiğin
Хватит того, что я снял.
Bırak seveyim arsız haylazım
Позволь мне любить меня, дерзкий придурок.
Çoban yıldızım, gönül hırsızım
Моя пастушья звезда, мой сердечный вор
Yazım baharım, benim haylazım
Моя орфографическая весна, мой придурок
Yeter çektiğim yeter ettiğin
Хватит того, что я снял.
Bırak seveyim arsız haylazım
Позволь мне любить меня, дерзкий придурок.
Çoban yıldızım, gönül hırsızım
Моя пастушья звезда, мой сердечный вор
Yazım baharım, benim haylazım
Моя орфографическая весна, мой придурок
Yeter çektiğim yeter ettiğin
Хватит того, что я снял.
Bırak seveyim arsız haylazım
Позволь мне любить меня, дерзкий придурок.





Writer(s): Deniz Ozcan


Attention! Feel free to leave feedback.