羅大佑 - Do Re Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅大佑 - Do Re Mi




Do Re Mi
До-ре-ми
这三个音
Эти три ноты
简单的很
совсем простые,
就好像
словно
天然的
естественное,
天真的
невинное
爱上你
влечение к тебе,
的本能
инстинкт.
我的心声
Моё чувство,
却又复杂得很
однако, очень сложно.
平铺直叙怕你嫌沉闷
Боюсь, простой рассказ покажется тебе скучным.
对你的爱
Моя любовь к тебе
何其单纯
так чиста,
可没有
но без
翻腾的
бурлящих,
刻骨的
пронзительных
段落不够感人
строф недостаточно трогательна.
爱这首歌
Песня о любви,
难道需要伤痕
неужели ей нужны шрамы,
才能够传颂到永恒
чтобы стать вечной?
真的抱歉
Прости меня,
我的爱人
любимая,
我恐怕
боюсь,
这首歌
эта песня,
越用心
чем больше стараюсь,
越写的不完整
тем менее законченной становится.
天花乱坠
Красивые слова,
只像歌词范本
лишь шаблон для песни,
写不出琐碎幸福的人生
не передают простого счастья жизни.
别问我
Не спрашивай меня,
那么多
что значат
空白的
эти пустые
Mi re do
ми-ре-до.
都代表什么
Пусть наше взаимопонимание
就让默契
заполнит их,
填满我们
как когда ты со мной,
就像有我在的夜深就不用开灯
ночью не нужно включать свет.
请你相信大爱无声
Поверь, настоящая любовь безмолвна.
对你的爱
Моя любовь к тебе
本就单纯
изначально чиста.
所有的
Все эти
复杂的
сложные,
纠缠的
сплетенные
细节只为情深
детали лишь от глубины чувств.
爱这首歌
Песня о любви
本该一气呵成
должна писаться на одном дыхании.
别嫌它重复到沉闷
Не упрекай её в монотонности.
真的抱歉
Прости меня,
我的爱人
любимая,
我觉得
мне кажется,
这首歌
эта песня,
越简单
чем проще,
越平凡越诚恳
тем обыденнее и искреннее.
跌宕半生
Прожив полжизни,
才知歌词如人
понимаю, что слова как люди,
能返璞归真都因为情真
возвращаются к истокам благодаря искренности чувств.
能返璞归真都因为情深
возвращаются к истокам благодаря глубине чувств.
能返璞归真真的要感恩
возвращаются к истокам, и за это нужно быть благодарным.





Writer(s): Da You Luo, Xi Lin


Attention! Feel free to leave feedback.