羅大佑 - 亞細亞的孤兒 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅大佑 - 亞細亞的孤兒




亞細亞的孤兒
Сирота Азии
亞細亞的孤兒 在風中哭泣
Сирота Азии, в ветре рыдает,
黃色的臉孔有紅色的污泥
На желтом лице красные пятна грязи,
黑色的眼珠有白色的恐懼
В черных глазах белый отблеск страха,
西風在東方唱著悲傷的歌曲
Западный ветер на Востоке поет печальную песню.
亞細亞的孤兒 在風中哭泣
Сирота Азии, в ветре рыдает,
沒有人要和你玩平等的遊戲
Никто не хочет играть с тобой в честную игру,
每個人都想要你心愛的玩具
Каждый желает твою любимую игрушку,
親愛的孩子 你為何哭泣
Милое дитя, почему ты плачешь?
多少人在追尋那解不開的問題
Сколько людей ищут ответы на неразрешимые вопросы,
多少人在深夜裏無奈的嘆息
Сколько людей в ночи вздыхают бессильно,
多少人的眼淚在無言中抹去
Сколько слез тайно вытерто с лиц,
親愛的母親 這是什麼道理
Дорогая, скажи, в чем смысл?
亞細亞的孤兒 在風中哭泣
Сирота Азии, в ветре рыдает,
黃色的臉孔有紅色的污泥
На желтом лице красные пятна грязи,
黑色的眼珠有白色的恐懼
В черных глазах белый отблеск страха,
西風在東方唱著悲傷的歌曲
Западный ветер на Востоке поет печальную песню.
多少人在追尋那解不開的問題
Сколько людей ищут ответы на неразрешимые вопросы,
多少人在深夜裏無奈的嘆息
Сколько людей в ночи вздыхают бессильно,
多少人的眼淚在無言中抹去
Сколько слез тайно вытерто с лиц,
親愛的母親 這是什麼真理
Дорогая, скажи, какова же истина?
亞細亞的孤兒 在風中哭泣
Сирота Азии, в ветре рыдает,
黃色的臉孔有紅色的污泥
На желтом лице красные пятна грязи,
黑色的眼珠有白色的恐懼
В черных глазах белый отблеск страха,
西風在東方唱著悲傷的歌曲
Западный ветер на Востоке поет печальную песню.
啦啦啦...
Ла-ла-ла...
啦啦啦...
Ла-ла-ла...
啦啦啦...
Ла-ла-ла...
啦啦啦...
Ла-ла-ла...
亞細亞的孤兒 在風中哭泣
Сирота Азии, в ветре рыдает,
亞細亞的孤兒 在風中哭泣
Сирота Азии, в ветре рыдает,
亞細亞的孤兒 在風中哭泣
Сирота Азии, в ветре рыдает,
亞細亞的孤兒 在風中哭泣
Сирота Азии, в ветре рыдает,
亞細亞的孤兒 在風中哭泣
Сирота Азии, в ветре рыдает,





Writer(s): Lo Tayu, Luo Da You


Attention! Feel free to leave feedback.