羅大佑 - 妳的樣子 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅大佑 - 妳的樣子




我聽到傳來的誰的聲音 像那夢裡嗚咽中的小河
Чей голос, который я слышал, был похож на стон реки в том сне?
我看到遠去的誰的步伐 遮住告別時哀傷的眼神
Я видел, чьи шаги были далеко, прикрывая печальные глаза, когда я прощался
不明白的是為何你情願 讓風塵刻劃你的樣子
Чего я не понимаю, так это почему ты хочешь, чтобы ветер и пыль оставили на тебе отметины
就像早已忘情的世界 曾經擁有你的名字我的聲音
Как будто в мире, который давно забыт, когда-то было твое имя и мой голос.
那悲歌總會在夢中清醒 訴說一點哀傷過的往事
Эта грустная песня всегда будет просыпаться во сне и рассказывать немного грустного прошлого
那看似漫不在乎轉過身的 是風乾淚眼後蕭瑟的影子
То, что, казалось, небрежно обернулось, было мрачной тенью за высохшими слезами.
不明白的是為何人世間 總不能溶解你的樣子
Чего я не понимаю, так это почему мир не может стереть то, как ты выглядишь
是否來遲了明日的淵源早謝了 你的笑容我的心情
Еще не поздно? спасибо тебе за твою улыбку и мое завтрашнее настроение.
不變的你 佇立在茫茫的塵世中
Неизменный ты стоишь в огромном мире
聰明的孩子 提著易碎的燈籠
Умный ребенок, несущий хрупкий фонарь
瀟灑的你 將心事化盡塵緣中
Шикарно, ты превратишь свои мысли в пыль
孤獨的孩子 你是造物的恩寵
Одинокое дитя, ты - благодать творения.
我聽到傳來的誰的聲音 像那夢裡嗚咽中的小河
Чей голос, который я слышал, был похож на стон реки в том сне?
我看到遠去的誰的步伐 遮住告別時哀傷的眼神
Я видел, чьи шаги были далеко, прикрывая печальные глаза, когда я прощался
不明白的是為何你情願 讓風塵刻劃你的樣子
Чего я не понимаю, так это почему ты хочешь, чтобы ветер и пыль оставили на тебе отметины
就像早已忘情的世界 曾經擁有你的名字我的聲音
Как будто в мире, который давно забыт, когда-то было твое имя и мой голос.
不變的你 佇立在茫茫的塵世中
Неизменный ты стоишь в огромном мире
聰明的孩子 提著心愛的燈籠
Умный ребенок, несущий свой любимый фонарь
瀟灑的你 將心事化盡塵緣中
Шикарно, ты превратишь свои мысли в пыль
孤獨的孩子 你是造物的恩寵
Одинокое дитя, ты - благодать творения.





Writer(s): Da You Luo


Attention! Feel free to leave feedback.