羅大佑 - 將進酒 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅大佑 - 將進酒




將進酒
Застольная песня
潮来潮去, 日落日出
Приливы и отливы, закаты и рассветы
黄河也变成了一条陌生的流水
Желтая река стала чужим потоком
江山如画, 时光流转
Красота рек и гор, время течет
秦时的明月汉时关
Луна времен Цинь, заставы времен Хань
双手拥抱是一片国土的沉默
В моих объятиях молчание родной земли
少年的我迷惑
Юношей я был растерян
摊开地图, 飞出了一条龙
Раскрыл карту, и взмыл дракон
故国回首明月中
Оглядываясь на родину, в яркой луне
风花雪月, 自古依然
Романтика, как и прежде, с древних времен
祖先的青春刻在竹板上
Юность предков вырезана на бамбуковых дощечках
爱情如新, 爱情不在
Любовь как новая, любви уж нет
圣贤也挡不住风流的情怀
Даже мудрецы не могут устоять перед страстью
多愁善感的你已离我远去
Чувствительная ты покинула меня
酒入愁肠成相思泪
Вино в печали превращается в слезы тоски
漠然回首, 想起我俩的从前
Равнодушно оглядываясь, вспоминаю наше прошлое
一个断了翅的诺言
Словно обещание с подрезанными крыльями
光阴似箭, 日月如梭
Время летит, как стрела, дни и месяцы, как челнок
童年的文章如此做
Детские сочинения писались так
青春不再, 往日情怀
Юность прошла, былые чувства
我未曾珍惜的我不再拥有
То, чем я не дорожил, я больше не имею
亲爱的朋友, 你的心事重重
Дорогой друг, ты весь в заботах
何处是往日的笑容
Где та прежняя улыбка?
莫再提起那人世间的是非
Не вспоминай больше о мирской суете
今宵有酒今宵醉
Сегодня есть вино сегодня пьем
莫再提起那人世间的是非
Не вспоминай больше о мирской суете
今宵有酒今霄醉
Сегодня есть вино сегодня пьем






Attention! Feel free to leave feedback.