Lyrics and translation 羅大佑 - 戀曲1990 (Live)
烏溜溜的黑眼珠
Темные
круги
под
глазами
和妳的笑臉
И
твое
улыбающееся
лицо
怎麼也難忘記妳
Как
я
могу
никогда
не
забывать
тебя
輕飄飄的舊時光
Трепещущие
старые
времена
轉頭回去看看時
Когда
я
повернул
голову
и
вернулся,
чтобы
взглянуть
已匆匆數年
Уже
несколько
лет
спешит
蒼茫茫的天涯路
Огромная
дорога
Тянья
尋尋覓覓長相守
Ищущий
взгляды
и
охраняющий
黑漆漆的孤枕邊
Черная
одинокая
подушка
醒來時的清晨裡
Ранним
утром,
когда
я
проснулся
或許明日太陽西下
Может
быть,
солнце
сядет
завтра
倦鳥已歸時
Усталая
птица
вернулась
妳將已經踏上舊時的歸途
Вы
отправитесь
в
обратный
путь
из
старых
времен
人生難得再次尋覓
В
жизни
редко
приходится
искать
его
снова
相知的伴侶
Партнер,
который
знает
друг
друга
生命終究難捨
В
конце
концов,
от
жизни
трудно
отказаться
藍藍的白雲天
Голубое
небо
с
белыми
облаками
怎麼也難忘記妳
Как
я
могу
никогда
не
забывать
тебя
離去的轉變
Трансформация
ухода
孤單單的身影後
Вслед
за
одинокой
фигурой
寂寥的心情
Одинокое
настроение
蒼茫茫的天涯路
Огромная
дорога
Тянья
尋尋覓覓長相守
Ищущий
взгляды
и
охраняющий
黑漆漆的孤枕邊
Черная
одинокая
подушка
醒來時的清晨裡
Ранним
утром,
когда
я
проснулся
或許明日太陽西下
Может
быть,
солнце
сядет
завтра
倦鳥已歸時
Усталая
птица
вернулась
妳將已經踏上舊時的歸途
Вы
отправитесь
в
обратный
путь
из
старых
времен
人生難得再次尋覓
В
жизни
редко
приходится
искать
его
снова
相知的伴侶
Партнер,
который
знает
друг
друга
生命終究難捨
В
конце
концов,
от
жизни
трудно
отказаться
藍藍的白雲天
Голубое
небо
с
белыми
облаками
怎麼也難忘記妳
Как
я
могу
никогда
не
забывать
тебя
離去的轉變
Трансформация
ухода
孤單單的身影後
Вслед
за
одинокой
фигурой
寂寥的心情
Одинокое
настроение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.