羅大佑 - 皇后大道東 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅大佑 - 皇后大道東




皇后大道東
Восточная улица Королевы
皇后大道西又皇后大道東
Западная улица Королевы, потом Восточная улица Королевы,
皇后大道東轉皇后大道中
С Восточной улицы Королевы сворачиваю на Центральную улицу Королевы.
皇后大道東上為何無皇宮
На Восточной улице Королевы почему нет дворца?
皇后大道中人民如潮湧
На Центральной улице Королевы народ словно приливная волна.
有個貴族朋友在硬幣背後
У меня есть благородная подруга на обратной стороне монеты,
青春不變名字叫做皇后
Вечно юная, имя ей Королева.
每次買賣隨我到處去奔走
При каждой сделке она сопровождает меня повсюду,
面上沒有表情卻匯聚成就
На ее лице нет эмоций, но она олицетворяет успех.
知己一聲拜拜遠去這都市
Друг мой, прощай, уезжаю из этого города,
要靠偉大同志搞搞新意思
Полагаюсь на великих товарищей, придумают что-нибудь новенькое.
照買照賣樓花處處有單位
Покупай, продавай, везде квартиры в строящихся домах,
但是旺角可能要換換名字
Но Монгкок, возможно, придется переименовать.
這個正義朋友面善又友善
Этот справедливый друг добродушен и приветлив,
因此批準馬匹一週跑兩天
Поэтому разрешил скачки дважды в неделю.
百姓也自然要鬥快過終點
Простой люд, естественно, тоже должен стремиться к финишу,
若做大國公民祇須身有錢
Чтобы стать гражданином великой державы, нужно лишь иметь деньги.
知己一聲拜拜遠去這都市
Друг мой, прощай, уезжаю из этого города,
要靠偉大同志搞搞新意思
Полагаюсь на великих товарищей, придумают что-нибудь новенькое.
冷暖氣候同樣影響這都市
Теплая и холодная погода одинаково влияют на этот город,
但是換季可能靠特異人士
Но смена времен года, возможно, зависит от необычных людей.
空即是色 色即是空
Пустота есть форма, форма есть пустота,
空即是色即是色即是空...
Пустота есть форма, есть форма, есть пустота...
這個漂亮朋友道別亦漂亮
Эта прекрасная подруга прощается так же красиво,
夜夜電視螢幕繼續舊形象
Каждый вечер на экранах телевизоров всё тот же старый образ.
到了那日同慶個個要鼓掌
В тот день все будут праздновать и аплодировать,
硬幣上那尊容變烈士銅像
Лицо на монете станет бронзовым изваянием мученика.
知己一聲拜拜遠去這都市
Друг мой, прощай, уезжаю из этого города,
要靠偉大同志搞搞新意思
Полагаюсь на великих товарищей, придумают что-нибудь новенькое.
會有鐵路城巴也會有的士
Будет железная дорога, будут городские автобусы, будут и такси,
但是路線可能要問問何事
Но о маршрутах, возможно, придется поспрашивать.





Writer(s): Xi Lin, Da You Luo


Attention! Feel free to leave feedback.