羅大佑 - 超級市民 - translation of the lyrics into German

超級市民 - 羅大佑translation in German




超級市民
Superbürger
那年我们坐在淡水河边 看着台北市的垃圾漂过眼前
In jenem Jahr saßen wir am Ufer des Tamsui-Flusses und sahen den Müll von Taipeh vor unseren Augen vorbeiziehen.
远处吹来一阵浓浓的烟 垃圾山正开着一个焰火庆典
Aus der Ferne wehte dichter Rauch herüber, der Müllberg feierte gerade ein Feuerwerksfest.
于是我们欢呼—— 亲爱的台北市民 缤纷的台北市
Und so jubelten wir Liebe Bürger von Taipeh, farbenfrohes Taipeh!
垃圾永远烧不完 大家团结一条心
Der Müll wird nie ganz verbrennen, alle halten zusammen, ein Herz und eine Seele.
大厦关了一些精品屋 屋子加了铁窗防老鼠
Hochhäuser schlossen einige Boutiquen, Häuser bekamen Eisengitter zum Schutz vor Dieben.
枪声响彻了六合路 谁把手枪丢进了澄清湖
Schüsse hallten durch die Liuhe Road, wer warf die Pistole in den Chengqing-See?
于是我们欢呼—— 亲爱的高雄市民 威风的高雄市
Und so jubelten wir Liebe Bürger von Kaohsiung, imposantes Kaohsiung!
枪声一响齐步走 大家团结一条心
Sobald ein Schuss fällt, marschieren wir im Gleichschritt, alle halten zusammen, ein Herz und eine Seele.
唏哩哗啦下了一阵雨的那一天 大家都有信心不怕危险
An dem Tag, als es platschend regnete, hatten alle Zuversicht, keine Angst vor Gefahr.
淹水淹得我们踮脚尖 塞车塞得我们灰头又土脸
Das Hochwasser ließ uns auf Zehenspitzen stehen, der Stau machte uns ganz grau und schmutzig im Gesicht.
于是我们欢呼—— 亲爱的台北市民 荡漾的台北市
Und so jubelten wir Liebe Bürger von Taipeh, wogendes Taipeh!
刮风下雨不要紧 大家团结一条心
Wind und Regen machen nichts, alle halten zusammen, ein Herz und eine Seele.
亲爱的台北市民 塞车的台北市
Liebe Bürger von Taipeh, Taipeh der Staus!





Writer(s): Lo Tayu, 羅 大佑, 羅 大佑


Attention! Feel free to leave feedback.