Lyrics and translation 羅大佑 - 遊戲規則
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ㄧㄡ
ㄒㄧ
ㄍㄨㄟ
ㄗㄜ
Правила
игры
ㄧㄡ
ㄒㄧ
ㄍㄨㄟ
ㄗㄜ
Правила
игры
你對我笑一笑
我跟你握握手
Ты
мне
улыбнёшься,
я
пожму
тебе
руку,
每個人都有一套遊戲規則
У
каждого
есть
свой
набор
правил
игры.
臉上你看不出手中你抓不準
По
лицу
не
прочтёшь,
в
руке
не
удержишь,
心裡頭心照不宣
遊戲規則
В
душе
всё
понятно
без
слов
– правила
игры.
好像是為大家好像是為自己
Вроде
бы
для
всех,
вроде
бы
для
себя,
目的可能都一樣
遊戲規則
Цель,
возможно,
одна
– правила
игры.
有時候你會輸有時我不會贏
Иногда
ты
проиграешь,
иногда
я
не
выиграю,
輸贏是一半一半
遊戲規則
Выигрыш
и
проигрыш
– пятьдесят
на
пятьдесят,
правила
игры.
最高原則自知之明
又
Высший
принцип
– самопознание,
и
最小投資一點努力
Минимальные
вложения
усилий,
最後不免傷了和氣
的
В
конце
концов,
неизбежно
испортятся
отношения,
最少學點做人道理
Но
хотя
бы
научишься
житейской
мудрости.
有話你不會說
有事我不能講
Есть
вещи,
которые
ты
не
скажешь,
есть
дела,
о
которых
я
не
могу
говорить,
舌頭在嘴巴裡面
遊戲規則
Язык
за
зубами
– правила
игры.
別說你不在乎
別說我輸不起
Не
говори,
что
тебе
всё
равно,
не
говори,
что
я
не
умею
проигрывать,
面子在理智中間
遊戲規則
Честь
превыше
разума
– правила
игры.
遊戲規則
哦-遊戲規則
Правила
игры,
о-о-о,
правила
игры.
百里山前作戰場
За
сто
вёрст
от
гор
– поле
битвы,
牧童拾得舊刀槍
Пастушок
нашёл
старый
меч
и
копьё,
順風吹起烏江水
Попутный
ветер
поднимает
воды
реки
Уцзян,
好似虞姬別霸王-水滸傳
Словно
Юй-цзи
прощается
с
Сян
Юем
– Речные
заводи.
也許是為大家
也許是為自己
Может
быть,
для
всех,
может
быть,
для
себя,
目的可能都一樣
遊戲規則
Цель,
возможно,
одна
– правила
игры.
敢做就敢擔當
敢愛就不怕難
Кто
смеет
действовать,
тот
смеет
брать
ответственность,
кто
смеет
любить,
тот
не
боится
трудностей,
自己打仗自己上
遊戲規則
Свою
битву
нужно
вести
самому
– правила
игры.
遊戲規則
哦-遊戲規則
Правила
игры,
о-о-о,
правила
игры.
九里山前作戰場
За
девять
вёрст
от
гор
– поле
битвы,
牧童拾得舊刀槍
Пастушок
нашёл
старый
меч
и
копьё,
棋中不語真君子
Молчание
за
шахматной
доской
– признак
истинного
благородства,
起手無回-遊戲規則
Сделанный
ход
нельзя
отменить
– правила
игры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da You Luo
Album
愛人同志
date of release
09-12-1988
Attention! Feel free to leave feedback.