羅大佑 - 遊戲規則 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅大佑 - 遊戲規則




遊戲規則
Правила игры
ㄧㄡ ㄒㄧ ㄍㄨㄟ ㄗㄜ
Правила игры
ㄧㄡ ㄒㄧ ㄍㄨㄟ ㄗㄜ
Правила игры
你對我笑一笑 我跟你握握手
Ты мне улыбнёшься, я пожму тебе руку,
每個人都有一套遊戲規則
У каждого есть свой набор правил игры.
臉上你看不出手中你抓不準
По лицу не прочтёшь, в руке не удержишь,
心裡頭心照不宣 遊戲規則
В душе всё понятно без слов правила игры.
好像是為大家好像是為自己
Вроде бы для всех, вроде бы для себя,
目的可能都一樣 遊戲規則
Цель, возможно, одна правила игры.
有時候你會輸有時我不會贏
Иногда ты проиграешь, иногда я не выиграю,
輸贏是一半一半 遊戲規則
Выигрыш и проигрыш пятьдесят на пятьдесят, правила игры.
最高原則自知之明
Высший принцип самопознание, и
最小投資一點努力
Минимальные вложения усилий,
最後不免傷了和氣
В конце концов, неизбежно испортятся отношения,
最少學點做人道理
Но хотя бы научишься житейской мудрости.
有話你不會說 有事我不能講
Есть вещи, которые ты не скажешь, есть дела, о которых я не могу говорить,
舌頭在嘴巴裡面 遊戲規則
Язык за зубами правила игры.
別說你不在乎 別說我輸不起
Не говори, что тебе всё равно, не говори, что я не умею проигрывать,
面子在理智中間 遊戲規則
Честь превыше разума правила игры.
遊戲規則 哦-遊戲規則
Правила игры, о-о-о, правила игры.
百里山前作戰場
За сто вёрст от гор поле битвы,
牧童拾得舊刀槍
Пастушок нашёл старый меч и копьё,
順風吹起烏江水
Попутный ветер поднимает воды реки Уцзян,
好似虞姬別霸王-水滸傳
Словно Юй-цзи прощается с Сян Юем Речные заводи.
也許是為大家 也許是為自己
Может быть, для всех, может быть, для себя,
目的可能都一樣 遊戲規則
Цель, возможно, одна правила игры.
敢做就敢擔當 敢愛就不怕難
Кто смеет действовать, тот смеет брать ответственность, кто смеет любить, тот не боится трудностей,
自己打仗自己上 遊戲規則
Свою битву нужно вести самому правила игры.
遊戲規則 哦-遊戲規則
Правила игры, о-о-о, правила игры.
九里山前作戰場
За девять вёрст от гор поле битвы,
牧童拾得舊刀槍
Пастушок нашёл старый меч и копьё,
棋中不語真君子
Молчание за шахматной доской признак истинного благородства,
起手無回-遊戲規則
Сделанный ход нельзя отменить правила игры.





Writer(s): Da You Luo


Attention! Feel free to leave feedback.