羅大佑 - 青春舞曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅大佑 - 青春舞曲




青春舞曲
Танец юности
太阳下山明早依旧爬上来
Солнце сядет, но завтра снова взойдёт,
花儿谢了明天还是一样的开
Цветы завянут, но завтра снова расцветут,
我的青春一去无影踪
Моя юность ушла без следа,
我的青春小鸟一去不回来
Моя юность, словно птица, улетела и не вернётся,
我的青春小鸟一去不回来
Моя юность, словно птица, улетела и не вернётся,
别的那样呦
Не так ли, милая?
别的那样呦
Не так ли, милая?
我的青春小鸟一去不回来
Моя юность, словно птица, улетела и не вернётся.
太阳下山明早依旧爬上来
Солнце сядет, но завтра снова взойдёт,
花儿谢了明天还是一样的开
Цветы завянут, но завтра снова расцветут,
我的青春一去无影踪
Моя юность ушла без следа,
我的青春小鸟一去不回来
Моя юность, словно птица, улетела и не вернётся,
我的青春小鸟一去不回来
Моя юность, словно птица, улетела и не вернётся,
别的那样呦
Не так ли, милая?
别的那样呦
Не так ли, милая?
我的青春小鸟一去不回来
Моя юность, словно птица, улетела и не вернётся.
这首歌我们祖先唱了千万次
Эту песню пели наши предки тысячи раз,
现在轮到他们的子孙来唱
Теперь пришла очередь их потомков петь её,
日月轮回依旧
Солнце и луна всё так же сменяют друг друга,
花开花谢依然
Цветы по-прежнему распускаются и увядают,
多少青春继续不回
И сколько юности так и не вернулось.
地下埋藏的
Под землёй покоятся те,
为自由付出的代价
Кто заплатил цену за свободу,
是否我们已经忘记
Неужели мы забыли
黄花岗的灵魂
Души Хуанхуагана?
他们地下有知
Если они знают об этом под землёй,
能否原谅我们
Смогут ли они простить нас?
太阳下山明早依旧爬上来
Солнце сядет, но завтра снова взойдёт,
花儿谢了明天还是一样的开
Цветы завянут, но завтра снова расцветут,
我的青春一去无影踪
Моя юность ушла без следа,
我的青春小鸟一去不回来
Моя юность, словно птица, улетела и не вернётся,
我的青春小鸟一去不回来
Моя юность, словно птица, улетела и не вернётся,
别的那样呦
Не так ли, милая?
别的那样呦
Не так ли, милая?
我的青春小鸟一去不回来
Моя юность, словно птица, улетела и не вернётся.





Writer(s): Da You Luo


Attention! Feel free to leave feedback.