羅大佑 - 飞车 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅大佑 - 飞车




飛車飛車在高速公路 追車過車絕不管燈號
Скоростные машины, скоростные машины, гоняйтесь за машинами на шоссе, никогда не заботьтесь о светофорах
飛車飛車是思想速度 要到未到引擎也憤怒
Скорость - это скорость мысли, и двигатель сердится еще до того, как достигает скорости мысли.
警車警車在追趕拘捕 千噸貨車直通海關路
Полицейские машины, полицейские машины преследуют и арестовывают тысячи тонн грузовиков, ведущих прямо к таможенной дороге.
火車火車共識的軌道 各有各去各自上旅途
У рельсов в поезде есть свои собственные рельсы, и они отправляются в свое собственное путешествие.
單車單車異鄉的溫柔 坦克戰車歷史的荒謬
Езда на велосипеде, езда на велосипеде, мягкость чужой земли, абсурдность истории танков и колесниц
偷車偷車向江水東流 去去去去再無法轉頭
Угоняю машину, угоняю машину, еду на восток от реки, еду и еду, а потом не могу развернуться
跑車跑車刺激的感受 鹿車馬車怎麼可忍受
Как можно терпеть волнующие ощущения от спортивного автомобиля, спортивной машины, оленьей повозки, кареты?
房車房車是資產派頭 進進退退看時勢氣候
Дома на колесах, дома на колесах - это активы, продвижение и отступление, в зависимости от ситуации и климата.
前後前後兜兜轉轉 左左右右分清界限
Ходите взад и вперед, влево, вправо, влево, вправо, различайте границы
何日何地不必煞掣 衝出勝利關
Не нужно тормозить и спешить покинуть victory pass в любое время и в любом месте
紅綠紅綠燈色百變 崎嶇舊路車速太慢
Цвета красных и зеленых светофоров постоянно меняются, а скорость на старой дороге слишком низкая.
離合離合推推送送 只恐沒時間
Сцепление, сцепление, толчок, толчок, боюсь, у меня нет времени
前後前後兜兜轉轉 左左右右警愓界限
Ходите взад-вперед, влево, вправо, вправо, сирена, сирена, сирена, сирена, сирена.
何日何地不必告票 飛車過大關
Вам не нужно указывать в билете, когда и где скоростной автомобиль пересекает отметку
紅綠紅綠燈色百變 修改道路車速太慢
Цвета красных и зеленых светофоров различны, а скорость на дороге слишком низкая.
時代時代跑得太快 趕不及時間
Времена и разы бегут слишком быстро, чтобы успеть за временем
飛車飛車在高速公路 追車過車絕不管燈號
Скоростные машины, скоростные машины, гоняйтесь за машинами на шоссе, никогда не заботьтесь о светофорах
飛車飛車是思想速度 要到未到引擎也憤怒
Скорость - это скорость мысли, и двигатель сердится еще до того, как достигает скорости мысли.
警車警車在追趕拘捕 千噸貨車直通海關路
Полицейские машины, полицейские машины преследуют и арестовывают тысячи тонн грузовиков, ведущих прямо к таможенной дороге.
火車火車共識的軌道 各有各去各自上旅途
У рельсов в поезде есть свои собственные рельсы, и они отправляются в свое собственное путешествие.
前後前後兜兜轉轉 左左右右分清界限
Ходите взад и вперед, влево, вправо, влево, вправо, различайте границы
何日何地不必煞掣 衝出革命灣
Нет необходимости спешить из бухты Революции в любое время и в любом месте
紅綠紅綠燈色百變 崎嶇舊路車速太慢
Цвета красных и зеленых светофоров постоянно меняются, а скорость на старой дороге слишком низкая.
離合離合推推送送 只恐沒時間
Сцепление, сцепление, толчок, толчок, боюсь, у меня нет времени
前後前後兜兜轉轉 左左右右警愓界限
Ходите взад-вперед, влево, вправо, вправо, сирена, сирена, сирена, сирена, сирена.
何日何地不必告票 飛車過大關
Вам не нужно указывать в билете, когда и где скоростной автомобиль пересекает отметку
紅綠紅綠燈色百變 修改道路車速太慢
Цвета красных и зеленых светофоров различны, а скорость на дороге слишком низкая.
時代時代跑得太快 趕不及時間
Времена и разы бегут слишком быстро, чтобы успеть за временем
柴灣 北角 銅鑼灣
Чай Ван, Норт-Пойнт, Козуэй-Бей
灣仔 中環 金鐘 尖沙咀
Ван Чай, Центральный, Адмиралтейство, Цим Ша Цуй
油麻地 旺角 太子 九龍塘
Яу Ма Тей, Монг Кок, Принц Эдвард, Коулун Тонг
沙田 上水 羅湖 深圳 廣州 廈門
Ша Тин Шеунг Шуй Луоху Шэньчжэнь Гуанчжоу Сямынь
台北 福州 南京 上海 北京 中環
Тайбэй Фучжоу Нанкин Шанхай Пекин Центральный
前後前後兜兜轉轉 左左右右分清界限
Ходите взад и вперед, влево, вправо, влево, вправо, различайте границы
何日何地不必煞掣 衝出鑽石山
Нет необходимости выезжать из Даймонд Хилл в любое время и в любом месте
紅綠紅綠燈色百變 崎嶇舊路車速太慢
Цвета красных и зеленых светофоров постоянно меняются, а скорость на старой дороге слишком низкая.
離合離合推推送送 只恐沒時間
Сцепление, сцепление, толчок, толчок, боюсь, у меня нет времени
前後前後兜兜轉轉 左左右右警愓界限
Ходите взад-вперед, влево, вправо, вправо, сирена, сирена, сирена, сирена, сирена.
何日何地不必告票 飛車過大關
Вам не нужно указывать в билете, когда и где скоростной автомобиль пересекает отметку
紅綠紅綠燈色百變 修改道路車速太慢
Цвета красных и зеленых светофоров различны, а скорость на дороге слишком низкая.
時代時代跑得太快 趕不及時間
Времена и разы бегут слишком быстро, чтобы успеть за временем





Writer(s): Xi Lin, Da You Luo


Attention! Feel free to leave feedback.