Lyrics and translation 本田美奈子. - SHANGRI-LA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隙間もなく
胸と胸を
Плотно
прижавшись,
あわせていて
烈(はげ)しく
грудь
к
груди,
пылко,
指をからめ
真夏の海
сцепляя
пальцы,
на
летнем
берегу,
キスで満ちて行くの
сливаясь
в
поцелуе.
感じさせて
心よりも
Дай
мне
почувствовать
это,
ほてるからだ
熱い
сильнее,
чем
сердцем,
自分さえも
忘れるのよ
твоё
разгорячённое
тело.
燃えて
引きつけて
Shangri-la
В
пламени
страсти,
притяни
меня
в
свой
Шангри-Ла.
大胆に
飛べたら
so
good
Отбрось
всю
робость
и
взлети
со
мной,
это
так
прекрасно!
燃えて
引きつけて
Shangri-la
В
пламени
страсти,
притяни
меня
в
свой
Шангри-Ла.
触れたら
とまらない
Affection
Прикоснись
ко
мне,
и
эта
страсть
уже
не
утихнет.
白いシャツを
破り捨てて
Рви
с
себя
рубашку,
奪うように
包んで
захватывай
меня
всю,
焼けた素肌
風にさらし
подставляй
свою
загорелую
кожу
свежему
ветру,
よせてかえす
吐息
и
лови
каждое
моё
дыхание.
大切なの
心よりも
Сейчас
это
важнее
всего,
濡れた髪が光る
важнее,
чем
чувства,
-
愛の力
何もかもが
блеск
твоих
мокрых
волос.
喜びへととける
Сила
любви
превращает
всё
燃えて
引きつけて
Shangri-la
В
пламени
страсти,
притяни
меня
в
свой
Шангри-Ла.
その鍵で
開いて
so
good
Открой
его
ключом
своего
желания,
это
так
прекрасно!
燃えて
引きつけて
Shangri-la
В
пламени
страсти,
притяни
меня
в
свой
Шангри-Ла.
揺れたら
とめないで
Affection
Раскачай
меня
на
волнах
своей
любви,
не
останавливайся!
感じさせて
心よりも
Дай
мне
почувствовать
это,
ほてるからだ
熱い
сильнее,
чем
сердцем,
自分さえも
忘れるのよ
твоё
разгорячённое
тело.
燃えて
引きつけて
Shangri-la
В
пламени
страсти,
притяни
меня
в
свой
Шангри-Ла.
大胆に
飛びたら
so
good
Отбрось
всю
робость
и
взлети
со
мной,
это
так
прекрасно!
燃えて
引きつけて
Shangri-la
В
пламени
страсти,
притяни
меня
в
свой
Шангри-Ла.
触れたら
とまらない
Affection
Прикоснись
ко
мне,
и
эта
страсть
уже
не
утихнет.
燃えて
引きつけて
Shangri-la
В
пламени
страсти,
притяни
меня
в
свой
Шангри-Ла.
その鍵で
開いて
so
good
Открой
его
ключом
своего
желания,
это
так
прекрасно!
燃えて
引きつけて
Shangri-la
В
пламени
страсти,
притяни
меня
в
свой
Шангри-Ла.
揺れたら
とめないで
Affection
Раскачай
меня
на
волнах
своей
любви,
не
останавливайся!
燃えて
引きつけて
Shangri-la
В
пламени
страсти,
притяни
меня
в
свой
Шангри-Ла.
大胆に
飛びたら
so
good
Отбрось
всю
робость
и
взлети
со
мной,
это
так
прекрасно!
燃えて
引きつけて
Shangri-la
В
пламени
страсти,
притяни
меня
в
свой
Шангри-Ла.
触れたら
とまらない
Affection
Прикоснись
ко
мне,
и
эта
страсть
уже
не
утихнет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hideya Nakazaki, Eiko Kyo
Attention! Feel free to leave feedback.