本田美奈子. - 愛の讃歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 本田美奈子. - 愛の讃歌




愛の讃歌
Гимн любви
あなたの燃える手で あたしを抱きしめて
Обними меня своими пылкими руками,
ただ二人だけで 生きていたいの
Хочу жить только для нас двоих.
ただ命の限り あたしは愛したい
Хочу любить тебя всем своим существом,
命の限りに あなたを愛するの
Любить тебя до последнего вздоха.
頬と頬よせ 燃えるくちづけ
Прикосновение щек, пламенный поцелуй,
交わすよろこび
Делиться этой радостью,
あなたと二人で暮らせるものなら
Если бы мы могли прожить жизнь только вдвоём,
なんにもいらない
Мне бы больше ничего не было нужно,
なんにもいらない
Совсем ничего.
あなたと二人生きて行くのよ
Жить с тобой,
あたしの願いはただそれだけよ
Вот и всё, чего я желаю.
あなたと二人
Только мы вдвоём.
かたく抱きあい 燃える指に髪を
Крепко обнимая друг друга, запускаю пальцы в твои волосы,
からませながら いとしみながら
Лаская, нежно целуя,
くちづけを交わすの 愛こそ燃える火よ
Наши поцелуи подобны пламени,
あたしを燃やす火 心とかす恋よ
Огню, сжигающему меня, любви, плавящей мое сердце.





Writer(s): Piaf Edith, Monnot Margueritte Angele


Attention! Feel free to leave feedback.