本田美奈子. - 月影のナポリ - translation of the lyrics into German

月影のナポリ - 本田美奈子.translation in German




月影のナポリ
Tintarella di Luna (Mondschatten Neapel)
ティンタレラ ディ ルナ 蒼いお月様
Tintarella di Luna, blasser Mond,
あの人に云って「キスして欲しい」って
Sag ihm, dass ich mir einen Kuss von ihm wünsche.
そしてお月様 ねェ 彼を返して
Und lieber Mond, bitte, gib ihn mir zurück.
ティンタレラ ディ ルナ あの人を街で
Tintarella di Luna, als ich ihn
初めてみたとき 月が出ていたっけ
das erste Mal in der Stadt sah, schien der Mond.
あのとき私は ねェ 恋をしたのよ
Damals, ja, da habe ich mich verliebt.
ティン ティン ティンと 胸の鳴る
Ting, Ting, Ting, mein Herz schlägt,
ティン ティン ティン あまい恋よ
Ting, Ting, Ting, süße Liebe.
お月様その光で あの人みつけて
Lieber Mond, finde ihn mit deinem Licht,
「愛しているわ」って
Sag ihm: "Ich liebe dich"
「とても淋しい」って
und "Ich bin so einsam".
伝えて頂戴な あなたの光で ねェ 彼をみつけて
Bitte sag es ihm. Finde ihn mit deinem Licht.
ティン ティン ティンと 胸の鳴る
Ting, Ting, Ting, mein Herz schlägt,
ティン ティン ティン あまい恋よ
Ting, Ting, Ting, süße Liebe.
お月様その光で あの人みつけて
Lieber Mond, finde ihn mit deinem Licht,
「愛しているわ」って
Sag ihm: "Ich liebe dich"
「とても淋しい」って
und "Ich bin so einsam".
伝えて頂戴な あなたの光で ねェ 彼をみつけて
Bitte sag es ihm. Finde ihn mit deinem Licht.
あなたの光で ねェ 彼をみつけて
Finde ihn mit deinem Licht,
あなたの光で ねェ
mit deinem Licht, ja.





Writer(s): Bruno De Filippi, Franco Migliacci, 千家春


Attention! Feel free to leave feedback.