Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
莹的爱
依偎著你的身体
Yings
Liebe
schmiegt
sich
an
deinen
Körper
无私地将你包围
等待著你在心理
给一个角落
Umhüllt
dich
selbstlos,
wartet
darauf,
dass
du
ihr
in
deinem
Herzen
einen
Platz
gibst
却猜不出
你每天想念著谁
Kann
aber
nicht
erraten,
an
wen
du
jeden
Tag
denkst
你心理惦记著谁
我想是吧
Wer
dir
im
Herzen
liegt?
Ich
denke
schon,
nicht
wahr?
就是那你叫她玲的女孩
Es
ist
das
Mädchen,
das
du
Ling
nennst
玲多温驯美丽
莹好可爱
Ling,
so
sanftmütig
und
schön,
Ying,
so
liebenswert
隐约觉得不安
却说不出来
Fühle
vage
Unbehagen,
kann
es
aber
nicht
aussprechen
你知道
却绝口不提分开
Du
weißt
es,
aber
erwähnst
Trennung
mit
keinem
Wort
你答的毫无意外
两个都爱
Deine
Antwort
ist
keine
Überraschung:
"Ich
liebe
beide"
你滔滔不绝我却听不明白
Du
redest
und
redest,
doch
ich
verstehe
nicht
只知道你迟早两颗心
都要伤害
Weiß
nur,
dass
du
früher
oder
später
beide
Herzen
verletzen
wirst
两个女孩
易
感
专情
独立
Zwei
Mädchen:
sensibel,
treu,
unabhängig,
聪明
冷静
纤细
klug,
ruhig,
zartfühlend
竟然会
那么爱你
我无话可说
Dass
sie
dich
so
lieben
können,
dazu
fehlen
mir
die
Worte
结局不出
到最后谁安慰谁
Das
Ende
ist
absehbar,
wer
tröstet
wen
am
Schluss?
说不定谁怨恨谁
快不要吧
Wer
wird
wen
hassen?
Lass
es
bitte
nicht
so
weit
kommen
两个任谁都心疼的女孩
Zwei
Mädchen,
um
die
es
jedem
leidtut
玲多温驯美丽
莹好可爱
Ling,
so
sanftmütig
und
schön,
Ying,
so
liebenswert
隐约觉得不安
却说不出来
Fühle
vage
Unbehagen,
kann
es
aber
nicht
aussprechen
你知道
却绝口不提分开
Du
weißt
es,
aber
erwähnst
Trennung
mit
keinem
Wort
你答的像个无赖
两个都爱
Du
antwortest
wie
ein
Schuft:
"Ich
liebe
beide"
你滔滔不绝只想置身事外
Du
redest
und
redest,
willst
dich
nur
heraushalten
到何时你才想说明白
Wann
wirst
du
endlich
Klarheit
schaffen
wollen?
玲多温驯美丽
莹好可爱
Ling,
so
sanftmütig
und
schön,
Ying,
so
liebenswert
隐约觉得不安
却说不出来
Fühle
vage
Unbehagen,
kann
es
aber
nicht
aussprechen
你知道却绝口不提分开
Du
weißt
es,
aber
erwähnst
Trennung
mit
keinem
Wort
你答的像个无赖
两个都爱
Du
antwortest
wie
ein
Schuft:
"Ich
liebe
beide"
你滔滔不绝只想置身事外
Du
redest
und
redest,
willst
dich
nur
heraushalten
难道你不知道
Weißt
du
denn
nicht,
两颗心
你都伤害
dass
du
beide
Herzen
verletzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.