李宗盛 - 两个女孩 - translation of the lyrics into German

两个女孩 - 李宗盛translation in German




两个女孩
Zwei Mädchen
两个女孩
Zwei Mädchen
莹的爱 依偎著你的身体
Yings Liebe schmiegt sich an deinen Körper
无私地将你包围 等待著你在心理 给一个角落
Umhüllt dich selbstlos, wartet darauf, dass du ihr in deinem Herzen einen Platz gibst
却猜不出 你每天想念著谁
Kann aber nicht erraten, an wen du jeden Tag denkst
你心理惦记著谁 我想是吧
Wer dir im Herzen liegt? Ich denke schon, nicht wahr?
就是那你叫她玲的女孩
Es ist das Mädchen, das du Ling nennst
玲多温驯美丽 莹好可爱
Ling, so sanftmütig und schön, Ying, so liebenswert
隐约觉得不安 却说不出来
Fühle vage Unbehagen, kann es aber nicht aussprechen
你知道 却绝口不提分开
Du weißt es, aber erwähnst Trennung mit keinem Wort
你答的毫无意外 两个都爱
Deine Antwort ist keine Überraschung: "Ich liebe beide"
你滔滔不绝我却听不明白
Du redest und redest, doch ich verstehe nicht
只知道你迟早两颗心 都要伤害
Weiß nur, dass du früher oder später beide Herzen verletzen wirst
两个女孩 专情 独立
Zwei Mädchen: sensibel, treu, unabhängig,
聪明 冷静 纤细
klug, ruhig, zartfühlend
竟然会 那么爱你 我无话可说
Dass sie dich so lieben können, dazu fehlen mir die Worte
结局不出 到最后谁安慰谁
Das Ende ist absehbar, wer tröstet wen am Schluss?
说不定谁怨恨谁 快不要吧
Wer wird wen hassen? Lass es bitte nicht so weit kommen
两个任谁都心疼的女孩
Zwei Mädchen, um die es jedem leidtut
玲多温驯美丽 莹好可爱
Ling, so sanftmütig und schön, Ying, so liebenswert
隐约觉得不安 却说不出来
Fühle vage Unbehagen, kann es aber nicht aussprechen
你知道 却绝口不提分开
Du weißt es, aber erwähnst Trennung mit keinem Wort
你答的像个无赖 两个都爱
Du antwortest wie ein Schuft: "Ich liebe beide"
你滔滔不绝只想置身事外
Du redest und redest, willst dich nur heraushalten
到何时你才想说明白
Wann wirst du endlich Klarheit schaffen wollen?
玲多温驯美丽 莹好可爱
Ling, so sanftmütig und schön, Ying, so liebenswert
隐约觉得不安 却说不出来
Fühle vage Unbehagen, kann es aber nicht aussprechen
你知道却绝口不提分开
Du weißt es, aber erwähnst Trennung mit keinem Wort
你答的像个无赖 两个都爱
Du antwortest wie ein Schuft: "Ich liebe beide"
你滔滔不绝只想置身事外
Du redest und redest, willst dich nur heraushalten
难道你不知道
Weißt du denn nicht,
两颗心 你都伤害
dass du beide Herzen verletzt






Attention! Feel free to leave feedback.