Lyrics and translation 李宗盛 - 凡人歌 - Live
凡人歌 - Live
The Mortal's Song - Live
你我皆凡人
生在人世間
We
are
all
mortals,
living
in
this
world
終日奔波苦
一刻不得閒
Toiling
all
day
long,
never
finding
a
moment's
peace
既然不是仙
難免有雜念
Since
we
are
not
gods,
it's
difficult
to
avoid
worldly
thoughts
把道義就放兩旁
把利字擺中間
To
set
aside
morality
and
focus
on
profit
多少男子漢
一怒為紅顏
How
many
men
have
acted
recklessly
for
a
woman's
sake
多少同林鳥
已成了分飛燕
How
many
birds
that
once
shared
the
same
forest
have
become
scattered
and
alone
人生何其短
何必苦苦戀
Life
is
so
short,
why
must
we
cling
so
tightly
to
love?
愛人不見了
向誰去喊冤
When
a
lover
vanishes,
who
can
we
turn
to
for
justice?
問你何時曾看見
這世界為了人們改變
Ask
yourself,
have
you
ever
seen
this
world
change
for
the
sake
of
its
people?
有了夢寐以求的容顏
是否就算是擁有春天
When
you
finally
possess
the
face
you've
always
dreamed
of
你我皆凡人
生在人世間
We
are
all
mortals,
living
in
this
world
終日奔波苦
一刻不得閒
Toiling
all
day
long,
never
finding
a
moment's
peace
你既然不是仙
難免有雜念
Since
you
are
not
a
god,
it's
difficult
to
avoid
worldly
thoughts
把道義就放兩旁
把利字擺中間
To
set
aside
morality
and
focus
on
profit
多少男子漢
一怒為紅顏
How
many
men
have
acted
recklessly
for
a
woman's
sake
多少同林鳥
已成了分飛燕
How
many
birds
that
once
shared
the
same
forest
have
become
scattered
and
alone
人生何其短
何必苦苦戀
Life
is
so
short,
why
must
we
cling
so
tightly
to
love?
愛人不見了
向誰去喊冤
When
a
lover
vanishes,
who
can
we
turn
to
for
justice?
問你何時曾看見
這世界為了人們改變
Ask
yourself,
have
you
ever
seen
this
world
change
for
the
sake
of
its
people?
有了夢寐以求的容顏
是否就算是擁有春天
When
you
finally
possess
the
face
you've
always
dreamed
of
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 李 宗盛, Li Zong Sheng, 李 宗盛
Attention! Feel free to leave feedback.