Lyrics and translation 李宗盛 - 和自己賽跑的人 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
和自己賽跑的人 (Live)
My Buddy (Live)
親愛藍迪
我的弟弟
My
dear
Buddy,
my
younger
brother
你很少贏過別人
但是這一次你超越自己
You
have
rarely
won
against
others,
but
this
time
you
have
surpassed
yourself.
雖然在你
離開學校的時候
Although
when
you
left
school,
所有的人都認為
你不會有出息
everyone
thought
you
would
never
achieve
anything.
你卻沒有因此怨天
尤人自暴自棄
But
you
didn't
let
that
make
you
resent
the
world
and
give
up
on
yourself.
我知道你不在意
I
know
you
don't
care,
因為許多不切實際的鼓勵
because
many
unrealistic
encouragements
大都是來自酒肉朋友
或者遠房親戚
mostly
come
from
drinking
buddies
or
distant
relatives.
我知道你不在意
I
know
you
don't
care,
因為許多不切實際的鼓勵
because
many
unrealistic
encouragements
大都是來自酒肉朋友
或者遠房親戚
mostly
come
from
drinking
buddies
or
distant
relatives.
人有時候需要
一點點刺激
Sometimes
people
need
some
stimulation,
最常見的就是你的女友
離你而去
the
most
common
of
which
is
your
girlfriend
leaving
you.
人有時候需要
一點點打擊
Sometimes
people
need
some
setbacks.
你我都曾經不止一次的留級
You
and
I
both
have
failed
a
grade
more
than
once.
在那時候
我們身邊都有一卡車的難題
At
that
time,
we
were
both
faced
with
countless
problems,
不知道成功的意義
就在超越自已
not
knowing
that
the
meaning
of
success
lies
in
surpassing
ourselves.
我們都是和自己賽跑的人
為了更好的未來
We
are
all
running
our
own
races,
striving
for
a
better
future,
拚命努力爭取一種意義非凡的勝利
fighting
hard
to
win
an
extraordinary
victory.
我們都是和自己賽跑的人
為了更好的明天
We
are
all
running
our
own
races,
striving
for
a
better
tomorrow,
拚命努力前方沒有終點
奮鬥永不停息
fighting
hard,
with
no
end
in
sight,
our
struggles
never
ceasing.
人有時候需要一點點刺激
Sometimes
people
need
some
stimulation,
最常見的就是你的女友離你而去
the
most
common
of
which
is
your
girlfriend
leaving
you.
人有時候需要一點點打擊
Sometimes
people
need
some
setbacks.
你我都曾經不止一次的留級
You
and
I
both
have
failed
a
grade
more
than
once.
在那時候
我們身邊都有一卡車的難題
At
that
time,
we
were
both
faced
with
countless
problems,
不知道成功的意義
就在超越自已
not
knowing
that
the
meaning
of
success
lies
in
surpassing
ourselves.
我們都是和自己賽跑的人
為了更好的未來
We
are
all
running
our
own
races,
striving
for
a
better
future,
拚命努力爭取一種意義非凡的勝利
fighting
hard
to
win
an
extraordinary
victory.
我們都是和自己賽跑的人
為了更好的明天
We
are
all
running
our
own
races,
striving
for
a
better
tomorrow,
拚命努力前方沒有終點
奮鬥永不停息
fighting
hard,
with
no
end
in
sight,
our
struggles
never
ceasing.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li Zhong Sheng, 李 宗盛, 李 宗盛, Li Zong Sheng
Attention! Feel free to leave feedback.