Lyrics and translation 李宗盛 - 生命中的精靈 - Live
你是我
生命中的精靈
Ты
эльф
в
моей
жизни
你知道我所有的心情
Ты
знаешь
все
мои
настроения
是你將我
從夢中叫醒
Ты
пробудил
меня
от
моего
сна
再一次
再一次
給我開放的心靈
Открывай
мне
свое
сердце
снова
и
снова
關於愛情的路
我們都曾經走過
Мы
все
прошли
по
дороге
любви
關於愛情的歌
我們已聽的太多
Мы
прослушали
слишком
много
песен
о
любви
關於我們的事
他們統統都猜錯
Они
обо
всем
догадались
неправильно
關於
心中的話
心中的話
О
словах
в
моем
сердце,
о
словах
в
моем
сердце
我所有目光的交點
Пересечение
всех
моих
взглядов
在你額頭的兩道弧線
Две
дуги
у
тебя
на
лбу
它隱隱約約它若隱若現
Это
надвигается,
это
надвигается
襯托你
襯托你
靦腆的容顏
Выделяйся,
выделяйся
своим
застенчивым
лицом
關於愛情的路啊
我們都曾經走過
О
дороге
любви,
которую
мы
все
прошли
關於愛情的歌
我們已聽的太多
Мы
прослушали
слишком
много
песен
о
любви
關於我們的事啊
他們統統都猜錯
Они
все
ошиблись
насчет
нас
關於
心中的話
心中的話
О
словах
в
моем
сердце,
о
словах
в
моем
сердце
關於愛情的路啊
我們都曾經走過
О
дороге
любви,
которую
мы
все
прошли
關於愛情的歌
我們已聽的太多
Мы
прослушали
слишком
много
песен
о
любви
關於我們的事啊
他們統統都猜錯
Они
все
ошиблись
насчет
нас
關於
心中的話
心中的話
О
словах
в
моем
сердце,
о
словах
в
моем
сердце
你是我
生命中的精靈
Ты
эльф
в
моей
жизни
你知道我所有的心情
Ты
знаешь
все
мои
настроения
是你將我
從夢中叫醒
Ты
пробудил
меня
от
моего
сна
再一次
再一次
給我開放的心靈
Открывай
мне
свое
сердце
снова
и
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li Zhong Sheng, 李 宗盛, 李 宗盛, Li Zong Sheng
Attention! Feel free to leave feedback.