Lyrics and translation 范瑋琪 - 一隻眼睛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就像火花
總是會落地
Как
искры,
всегда
падают
вниз,
就像陽光
要下山休息
Как
солнце,
должно
зайти
отдохнуть.
愛也逃避不了地心引力
Любви
не
избежать
земного
притяжения,
他哭著睡著
又含淚覺醒
Он
плакал
во
сне,
и
проснулся
со
слезами.
就像夜空
總是有流星
Как
ночное
небо,
всегда
со
звёздами
падающими,
就像旅行
不會沒限期
Как
путешествие,
не
имеет
срока,
人不可能永遠隨心所欲
Человек
не
может
всегда
получать
желаемое,
他試著麻痺
去交換平靜
Он
пытался
онеметь,
чтобы
обрести
покой.
用一隻眼睛看的愛情
Любовь,
увиденная
одним
глазом,
模糊了兩個人的距離
Размывает
расстояние
между
двумя
людьми.
伸出手
抓不到憧憬
Протягиваешь
руку,
не
можешь
ухватить
мечту,
就回頭翻翻美麗回憶
Просто
оглядываешься
назад,
листаешь
прекрасные
воспоминания.
用一隻眼睛看的愛情
Любовь,
увиденная
одним
глазом,
縮小了兩個人的差異
Уменьшает
разницу
между
двумя
людьми.
低著頭
將彼此抱緊
Опустив
голову,
крепко
обнимая
друг
друга,
不想就沒那麼多焦慮
Не
думая,
становится
меньше
тревог.
就像夜空
總是有流星
Как
ночное
небо,
всегда
со
звёздами
падающими,
就像旅行
不會沒限期
Как
путешествие,
не
имеет
срока,
人不可能永遠隨心所欲
Человек
не
может
всегда
получать
желаемое,
他試著麻痺
去交換平靜
Он
пытался
онеметь,
чтобы
обрести
покой.
用一隻眼睛看的愛情
Любовь,
увиденная
одним
глазом,
模糊了兩個人的距離
Размывает
расстояние
между
двумя
людьми.
伸出手
抓不到憧憬
Протягиваешь
руку,
не
можешь
ухватить
мечту,
就回頭翻翻美麗回憶
Просто
оглядываешься
назад,
листаешь
прекрасные
воспоминания.
用一隻眼睛看的愛情
Любовь,
увиденная
одним
глазом,
縮小了兩個人的差異
Уменьшает
разницу
между
двумя
людьми.
低著頭
將彼此抱緊
Опустив
голову,
крепко
обнимая
друг
друга,
不想就沒那麼多焦慮
Не
думая,
становится
меньше
тревог.
生活不像情歌
也不像電影
Жизнь
не
похожа
на
песню
о
любви,
не
похожа
на
фильм,
缺乏溫柔動聽
缺乏高潮迭起
Ей
не
хватает
нежной
мелодии,
не
хватает
кульминации.
閉上一隻眼睛
才看得分明
Закрыв
один
глаз,
видишь
яснее.
用一隻眼睛看的愛情
Любовь,
увиденная
одним
глазом,
模糊了兩個人的距離
Размывает
расстояние
между
двумя
людьми.
伸出手
抓不到憧憬
Протягиваешь
руку,
не
можешь
ухватить
мечту,
就回頭翻翻美麗回憶
Просто
оглядываешься
назад,
листаешь
прекрасные
воспоминания.
用一隻眼睛看的愛情
Любовь,
увиденная
одним
глазом,
縮小了兩個人的差異
Уменьшает
разницу
между
двумя
людьми.
低著頭
將彼此抱緊
Опустив
голову,
крепко
обнимая
друг
друга,
不想就沒那麼多焦慮
Не
думая,
становится
меньше
тревог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruo Long Yao, Hsiao Hsia Chen
Attention! Feel free to leave feedback.