感恩節 - 范瑋琪translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從帆布鞋到高跟鞋
Von
Segeltuchschuhen
zu
Stöckelschuhen,
這個那個機場
無數人擦肩
an
diesem
und
jenem
Flughafen,
unzählige
Menschen
streifend.
真的要走得夠遠
Man
muss
wirklich
weit
genug
gehen,
才能體會
地球是一個圓
um
zu
begreifen,
dass
die
Erde
rund
ist.
從圖書館
紙張的氣味
Vom
Geruch
des
Papiers
in
der
Bibliothek
到辦公室裡
香水跟咖啡
bis
zum
Parfüm
und
Kaffee
im
Büro.
青春走到成年
Von
der
Jugend
bis
zum
Erwachsensein,
好像很遠
卻又不太遠
scheint
es
weit,
doch
ist
es
nicht
allzu
fern.
無論
有沒有選擇冒險
Egal,
ob
man
das
Abenteuer
gewählt
hat
oder
nicht,
哪一種人生
都不進則退
jede
Art
zu
leben
heißt:
wachsen
oder
weichen.
只是
一個人的任性
Nur
der
Eigensinn
einer
einzelnen
Person
總要很多人的愛才能夠成全
braucht
die
Liebe
vieler,
um
erfüllt
zu
werden.
每次當我唱起這首歌
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Lied
singe,
這一天
就是我的感恩節
ist
dieser
Tag
mein
Erntedankfest.
即使
願望不能實現
Selbst
wenn
Wünsche
nicht
in
Erfüllung
gehen,
我的付出
就算錯
也錯得很美
mein
Einsatz,
war
er
auch
falsch,
so
war
er
doch
schön.
每次當你聽見這首歌
Jedes
Mal,
wenn
du
dieses
Lied
hörst,
那就是
我在跟你說
謝謝
dann
sage
ich
dir
Danke.
所有你給予的一切
Alles,
was
du
gegeben
hast,
是我償還不起的
最幸福的虧欠
ist
die
glücklichste
Schuld,
die
ich
nie
begleichen
kann.
手機裡
用誰當作桌面
Wen
hat
man
als
Hintergrundbild
auf
dem
Handy?
結婚喜帖裡
祝福了誰
Wem
hat
man
in
der
Hochzeitseinladung
gratuliert?
誰能陪到終點
Wer
kann
einen
bis
zum
Ende
begleiten?
多少偶然
和必然
在穿針引線
Wie
viel
Zufall
und
Schicksal
ziehen
im
Hintergrund
die
Fäden?
想要忠於自己的感覺
Wenn
man
seinem
eigenen
Gefühl
treu
bleiben
will,
走的路
就會多些迂迴
wird
der
Weg,
den
man
geht,
dann
kurvenreicher.
勇氣不是來自誰的慈悲
Mut
kommt
nicht
aus
der
Gnade
eines
anderen,
而是因為
有了你的了解
sondern
weil
ich
dein
Verständnis
habe.
每次當我唱起這首歌
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Lied
singe,
這一天
就是我的感恩節
ist
dieser
Tag
mein
Erntedankfest.
即使
願望不能實現
Selbst
wenn
Wünsche
nicht
in
Erfüllung
gehen,
我的付出
就算錯
也錯得很美
mein
Einsatz,
war
er
auch
falsch,
so
war
er
doch
schön.
每次當你聽見這首歌
Jedes
Mal,
wenn
du
dieses
Lied
hörst,
那就是
我在跟你說
謝謝
dann
sage
ich
dir
Danke.
所有你給予的一切
Alles,
was
du
gegeben
hast,
是我償還不起的
最幸福的虧欠
ist
die
glücklichste
Schuld,
die
ich
nie
begleichen
kann.
(Ho)
當我唱起這首歌
(Ho)
Wenn
ich
dieses
Lied
singe,
這一天
就是我的感恩節
ist
dieser
Tag
mein
Erntedankfest.
慶幸自己有過
機會
Ich
bin
dankbar,
die
Chance
gehabt
zu
haben,
見證
考驗
一點點變成喜悅
mitzuerleben,
wie
Prüfungen
Stück
für
Stück
zu
Freude
werden.
每次當你聽見這首歌
Jedes
Mal,
wenn
du
dieses
Lied
hörst,
那就是
我在跟你說
謝謝
dann
sage
ich
dir
Danke.
昨天今天直到永遠
Gestern,
heute,
bis
in
alle
Ewigkeit,
最好的畫面
停在
想念你的瞬間
das
schönste
Bild
bleibt
im
Moment
stehen,
wenn
ich
an
dich
denke.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
感恩節
date of release
24-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.