Lyrics and translation 江美琪 - 沒有不可能 (Live) - Live
沒有不可能 (Live) - Live
Нет ничего невозможного (Live) - Live
從酷愛自由
到哄身邊人睡了
От
любви
к
свободе
до
убаюкивания
близких,
我生命
第幾次轉彎
В
который
раз
моя
жизнь
делает
поворот?
瀏覽過無常
該放下的放下
Пережив
превратности
судьбы,
отпусти
то,
что
нужно
отпустить,
幸福原來是好好
說聲晚安
Счастье,
оказывается,
в
простом
«спокойной
ночи».
願望屈指可數
沒忘記只是擱著
Желаний
можно
пересчитать
по
пальцам,
я
не
забыла,
просто
отложила
их,
所以我
才期待未知
Поэтому
я
с
нетерпением
жду
неизвестного,
時間的鑰匙
打開下一段故事
Ключ
времени
откроет
следующую
главу
моей
истории,
會將我
變成什麼樣子
Кем
же
я
стану?
沒有不可能
Нет
ничего
невозможного,
末班車
回家的路上
В
последнем
поезде,
по
дороге
домой,
多少人
和我一樣
Сколько
людей,
как
и
я,
心其實很熾熱
裝滿了想像
С
горячим
сердцем,
полным
мечтаний?
沒什麼不可能
Нет
ничего
невозможного,
全都是過程
Все
это
лишь
этапы
пути,
往夢
靠近一小步了
Я
сделала
маленький
шаг
к
своей
мечте,
再疲倦
心甘情願
Даже
если
устала,
я
делаю
это
с
радостью,
人說
甜蜜負荷
現在我曉得
Говорят,
сладкое
бремя,
теперь
я
понимаю.
願望屈指可數
沒忘記只是擱著
Желаний
можно
пересчитать
по
пальцам,
я
не
забыла,
просто
отложила
их,
所以我
才期待未知
Поэтому
я
с
нетерпением
жду
неизвестного,
時間的鑰匙
打開下一段故事
Ключ
времени
откроет
следующую
главу
моей
истории,
會將我
變成什麼樣子
Кем
же
я
стану?
沒有不可能
Нет
ничего
невозможного,
末班車
回家的路上
В
последнем
поезде,
по
дороге
домой,
多少人
和我一樣
Сколько
людей,
как
и
я,
心其實很熾熱
裝滿了想像
С
горячим
сердцем,
полным
мечтаний?
沒什麼不可能
Нет
ничего
невозможного,
全都是過程
Все
это
лишь
этапы
пути,
往夢
靠近一小步了
Я
сделала
маленький
шаг
к
своей
мечте,
再疲倦
心甘情願
Даже
если
устала,
я
делаю
это
с
радостью,
人說
甜蜜負荷
現在我曉得
Говорят,
сладкое
бремя,
теперь
я
понимаю.
沒有不可能
Нет
ничего
невозможного,
這才是人生
Вот
она,
настоящая
жизнь,
幾小節
短暫的迷惘
Несколько
мгновений
мимолетного
смятения,
別失望
繼續歌唱
Не
отчаивайся,
продолжай
петь,
在平凡中飛翔
渺小也偉大
Пари
в
обыденности,
будь
великим,
даже
будучи
маленьким.
沒什麼不可能
Нет
ничего
невозможного,
不只是過程
Это
не
просто
этапы
пути,
有愛
在身邊支撐著
Любовь
поддерживает
меня,
再曲折
都能度過
Какие
бы
трудности
ни
встречались,
я
смогу
их
преодолеть,
從來
不曾落單
終於我懂了
Я
никогда
не
была
одна,
наконец-то
я
поняла.
明天是
更美好的日子
Завтра
будет
еще
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.