Edith Piaf - Autumn Leaves (Les Feuilles Mortes) - 1957 Version (Live) - translation of the lyrics into Russian




Autumn Leaves (Les Feuilles Mortes) - 1957 Version (Live)
Осенние листья (Les Feuilles Mortes) - Версия 1957 (Live)
The falling leaves
Падают листья
Drift by the window
За окном кружатся,
The autumn leaves
Осенние листья
All red and gold
В багрянце и золоте.
I see your lips
Я вижу твои губы,
The summer kisses
Летние поцелуи,
The sunburned hands
Загорелые руки,
I used to hold.
Которые я держала.
Since you went away
С тех пор, как ты ушел,
The days grow long...
Дни стали длиннее...
And soon I′ll hear
И скоро я услышу
Old winter songs
Старые зимние песни.
But I miss you most of all
Но я скучаю по тебе больше всего,
My darling, when autumn leaves start to fall...
Мой дорогой, когда осенние листья начинают падать...
C'est un chanson
Это песня,
Qui nous ressemble
Которая похожа на нас,
Toi qui m′aimais
Ты, который любил меня,
Et je t'aimais
И я любила тебя.
Nous vivions tous les deux ensemble
Мы жили вдвоем,
Tou qui m'aimais
Ты, который любил меня,
Moi qui t′aimais
Я, которая любила тебя.
Mais la vie sépare
Но жизнь разлучает
Ceux qui s′aiment
Тех, кто любит друг друга,
Tout doucement
Очень тихо,
Sans faire de bruit
Беззвучно,
Et la mer efface sur le sable
И море стирает на песке
Les pas des amants désunis.
Следы разлученных влюбленных.
Since you went away
С тех пор, как ты ушел,
The days grow long...
Дни стали длиннее...
And soon I'll hear
И скоро я услышу
Old winter songs
Старые зимние песни.
But I miss you most of all
Но я скучаю по тебе больше всего,
My darling, when autumn leaves start to fall...
Мой дорогой, когда осенние листья начинают падать...





Writer(s): Mercer John H, Kosma Joseph, Prevert Jacques Andre Marie


Attention! Feel free to leave feedback.