Lyrics and translation Edith Piaf - Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
The
falling
leaves
drift
by
the
window
Падающие
листья
дрейфуют
у
окна.
The
autumn
leaves
of
red
and
gold
Осенние
листья
из
красного
и
золотого.
I
see
your
lips,
the
summer
kisses
Я
вижу
твои
губы,
летние
поцелуи.
The
sun-burned
hands
I
used
to
hold
Обожженные
солнцем
руки,
которые
я
держал.
Since
you
went
away
the
days
grow
long
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
дни
становятся
длиннее.
And
soon
I'll
hear
old
winter's
song
И
скоро
я
услышу
старую
зимнюю
песню.
But
I
miss
you
most
of
all,
my
darling
Но
я
скучаю
по
тебе
больше
всего,
моя
дорогая.
When
autumn
leaves
start
to
fall
Когда
осенние
листья
начинают
опадать
C'est
une
chanson
qui
nous
hombre
C'est
une
chanson
qui
nous
ressemble
Toi
qui
m'aimais
et
je
t'aimais
Toi
qui
m'aimais
et
je
t'aimais.
Nous
vivions
tous
les
deux
el
hombre
Nous
vivions
tous
les
deux
ensemble.
Toi
qui
m'aimais,
moi
qui
t'aimais
Toi
qui
m'aimais,
moi
qui
t'aimais.
Mais
la
vie
sépare
ceux
qui
s'aiment
Mais
la
vie
sépare
ceux
qui
s'aiment
Tout
doucement,
sans
faire
du
bruit
Tout
doucement,
sans
faire
du
bruit
Et
la
mer
efface
sur
le
sable
Et
la
mer
efface
sur
le
sable
Les
pas
des
amants
désunis
Les
pas
des
amants
désunis.
Since
you
went
away
the
days
grow
long
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
дни
становятся
длиннее.
And
soon
I'll
hear
old
winter's
song
И
скоро
я
услышу
старую
зимнюю
песню.
But
I
miss
you
most
of
all,
my
darling
Но
я
скучаю
по
тебе
больше
всего,
моя
дорогая.
When
autumn
leaves
start
to
fall
Когда
осенние
листья
начинают
опадать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSEPH KOSMA, JACQUES PREVERT
Attention! Feel free to leave feedback.