Lyrics and translation Edith Piaf - Avant nous
Un
printemps
meurt,
en
vient
un
autre
Одна
весна
умирает,
приходит
другая
Et
tout
change,
et
tout
est
pareil
И
все
меняется,
и
все
одно
и
то
же
Le
bonheur
n'est
pas
le
nôtre
Счастье
не
наше
Pas
plus
que
le
soleil
Не
больше,
чем
Солнце
Écoute,
écoute
dans
le
monde
Слушает,
слушает
в
мире
Cet
orchestre
de
coeurs
battants
Этот
оркестр
бьющихся
сердец
De
partout
ils
se
répondent
Отовсюду
они
отвечают
друг
другу
Depuis
combien
de
temps?
Как
давно?
D'autres
amants
ont
dit:
"Je
t'aime"
Другие
любовники
говорили:
"Я
люблю
тебя"
D'autres
ont
souffert,
ont
trahi
même
Другие
страдали,
предавали
Даже
Non!
ne
crois
pas
ça
ne
crois
pas
ça
Нет!
Не
верь
этому!
Не
верь
этому!
L'amour
n'est
pas
cette
misère
Любовь-это
не
то
страдание
L'amour,
c'est
toi
entre
mes
bras
Любовь
- это
ты
в
моих
объятиях...
D'autres
ont
dansé
sur
des
"Je
t'aime"
Другие
танцевали
на
"Я
люблю
тебя"
D'autres
se
sont
quittés
quand
même
Другие
все-таки
ушли.
Non,
pas
comme
nous,
ne
crois
pas
ça
Нет!
Не
так,
как
мы...
Не
верь
этому!
On
a
dansé
sur
toute
la
terre
Мы
танцевали
по
всей
Земле.
Et
l'on
dansera
sur
ces
mots-là
И
станцуем
на
этих
словах
Comme
ceux-là
qui
tant
s'aimèrent
Как
те,
которые
так
любили
друг
друга
Et
comme
ceux
qui
nous
suivront
И
как
те,
кто
последует
за
нами
Et
comme
ceux
qui
s'aimeront
И
как
те,
которые
будут
любить
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M MONNOT
Attention! Feel free to leave feedback.