Lyrics and translation Edith Piaf - Bal dans ma rue - Remasterisé en 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bal dans ma rue - Remasterisé en 2015
Bal dans ma rue - Remastered in 2015
Ce
soir,
il
y
a
bal
dans
ma
rue.
Tonight,
there's
a
dance
in
my
street.
Jamais
encore,
on
n'avait
vu
Never
before,
we
had
seen
Une
telle
gaiet?,
une
telle
cohue.
Such
joy,
such
a
crowd.
Il
y
a
bal
dans
ma
rue
There's
a
dance
in
my
street
Et,
dans
le
p'tit
bistrot
And,
in
the
little
bistro
O?
la
joie
coule?
flots,
Where
joy
flows
like
a
river,
Sept
musiciens
perch?
s
sur
un
tr?
teau
Seven
musicians
perched
on
a
platform
Jouent
pour
les
amoureux
Play
for
the
lovers
Qui
tournent
deux
par
deux,
Who
dance
two
by
two,
Le
rire
aux
l?
vres
et
les
yeux
dans
les
yeux.
Laughter
on
their
lips
and
eyes
in
their
eyes.
Ce
soir,
il
y
a
bal
dans
ma
rue.
Tonight,
there's
a
dance
in
my
street.
Tout
l'monde
se
sent
un
peu?
mu.
Everyone
feels
a
little
bit
drunk.
Peut-?
tre
bien
qu'on
a
trop
bu.
Maybe
we've
had
too
much
to
drink.
Il
y
a
bal
dans
ma
rue.
There's
a
dance
in
my
street.
Il?
tait
si
beau
que
lorsqu'il
me
sortait,
He
was
so
handsome
that
when
he
took
me
out,
Aussit?
t
tout
le
monde
sur
lui
se
retournait.
Everyone
turned
to
look
at
him.
J'?
tais
si
fi?
re
de
lui,
j'ai
pas
pu
r?
sister
I
was
so
proud
of
him,
I
couldn't
resist
A
ma
meilleure
amie,
un
jour
j'
l'ai
pr?
sent?.
Introducing
him
to
my
best
friend
one
day.
Ils
se
sont
plus
imm?
diatement
They
liked
each
other
immediately
Ils
se
sont
mari?
s
ce
matin.
This
morning
they
got
married.
Ils
formaient
un
couple?
patant
They
made
a
stunning
couple
Et
moi,
j'?
tais
t?
moin...
And
I
was
the
witness...
Et
voil?
pourquoi...
And
that's
why...
Ce
soir,
il
y
a
bal
dans
ma
rue.
Tonight,
there's
a
dance
in
my
street.
Jamais
encore
on
n'avait
vu
Never
before
have
we
seen
Une
telle
gaiet?,
une
telle
cohue.
Such
joy,
such
a
crowd.
Il
y
a
bal
dans
ma
rue
There's
a
dance
in
my
street
Et,
dans
le
p'tit
bistrot
And,
in
the
little
bistro
O?
la
joie
coule?
flots,
Where
joy
flows
like
a
river,
Sept
musiciens
perch?
s
sur
un
tr?
teau
Seven
musicians
perched
on
a
platform
Jouent
pour
les
amoureux
Play
for
the
lovers
Qui
tournent
deux
par
deux,
Who
dance
two
by
two,
Le
rire
aux
l?
vres
et
les
yeux
dans
les
yeux.
Laughter
on
their
lips
and
eyes
in
their
eyes.
Ce
soir,
il
y
a
bal
dans
ma
rue.
Tonight,
there's
a
dance
in
my
street.
Jamais
encore
on
n'avait
vu
Never
before
have
we
seen
Une
telle
gaiet?,
une
telle
cohue.
Such
joy,
such
a
crowd.
Il
y
a
bal
dans
ma
rue...
There's
a
dance
in
my
street...
'Y
a
eu
bal
dans
ma
rue...
There
was
a
dance
in
my
street...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emer
Attention! Feel free to leave feedback.