Lyrics and translation Edith Piaf - Bravo Pour Le Clown
Un
clown
est
mon
ami
Клоун
- мой
друг
Un
clown
bien
ridicule
Нелепый
клоун
Et
dont
le
nom
s'écrit
И
чье
имя
пишется
En
gifles
majuscules
В
заглавных
пощечинах
Pas
beau
pour
un
empire
Не
красиво
для
империи
Plus
triste
qu'un
chapeau
Печальнее
шляпы
Il
boit
d'énormes
rires
Он
пьет
с
огромным
смехом.
Et
mange
des
bravos
И
ест
Браво
Pour
ton
nez
qui
s'allume
Для
твоего
носа,
который
загорается
Bravo,
bravo
Браво,
браво
Tes
cheveux
que
l'on
plume
Твои
волосы,
что
перышко
Bravo,
bravo
Браво,
браво
Tu
croques
des
assiettes
Ты
хрустишь
тарелками.
Assis
sur
un
jet
d'eau
Сидя
на
струе
воды
Tu
ronges
des
paillettes
Ты
грызешь
блестки
Tordu
dans
un
tonneau
Скрученный
в
бочку
Pour
ton
nez
qui
s'allume
Для
твоего
носа,
который
загорается
Bravo,
bravo
Браво,
браво
Tes
cheveux
que
l'on
plume
Твои
волосы,
что
перышко
Bravo,
bravo
Браво,
браво
La
foule
aux
grandes
mains
Толпа
с
большими
руками
S'accroche
à
ses
oreilles
Цепляется
за
уши
Lui
vole
ses
chagrins
Крадет
у
него
печали
Et
vide
ses
bouteilles
И
опустошает
свои
бутылки
Son
coeur
qui
se
dévisse
Его
сердце,
которое
вывернуло
Ne
peut
les
attrister
Не
может
опечалить
их
C'est
là
qu'ils
applaudissent
Там
они
аплодируют
La
vie
qu'il
a
ratée
Жизнь,
которую
он
упустил
Pour
ta
femme
infidèle
За
свою
неверную
жену
Bravo,
bravo
Браво,
браво
Et
tu
fais
la
vaisselle
И
ты
моешь
посуду.
Bravo,
bravo
Браво,
браво
Ta
vie
est
un
reproche
Твоя
жизнь-упрек
Qui
claque
dans
ton
dos
Кто
хлопает
тебя
по
спине
Ton
fils
te
fait
les
poches
Твой
сын
обшаривает
твои
карманы.
Et
toi,
tu
fais
l'idiot
А
ты
ведешь
себя
как
идиот.
Pour
ta
femme
infidèle
За
свою
неверную
жену
Bravo,
bravo
Браво,
браво
Et
tu
fais
la
vaisselle
И
ты
моешь
посуду.
Bravo,
bravo
Браво,
браво
Le
cirque
est
déserté
Цирк
опустел
Le
rire
est
inutile
Смех
бесполезен
Mon
clown
est
enfermé
Мой
клоун
заперт
Dans
un
certain
asile
В
каком-то
убежище
Succès
de
camisole
Успех
камзола
Bravos
de
cabanon
Бравос
из
хижины
Des
mains
devenues
folles
Руки
сошли
с
ума.
Lui
battent
leur
chanson
Его
бьют
свою
песню
Je
suis
roi
et
je
règne
Я
король
и
правлю
Bravo,
bravo
Браво,
браво
J'ai
des
rires
qui
saignent
У
меня
хихиканье
истекает
кровью
Bravo,
bravo
Браво,
браво
Venez,
que
l'on
m'acclame
Пойдемте,
пусть
меня
приветствуют
J'ai
fait
mon
numéro
Я
набрал
номер.
Tout
en
jetant
ma
femme
Бросая
мою
жену
Du
haut
du
chapiteau
Из
верхней
части
шатра
Bravo,
bravo
Браво,
браво
Bravo,
bravo
Браво,
браво
Bravo,
bravo
Браво,
браво
Bravo,
bravo,
bravo,
bravo,
bravo
Браво,
браво,
браво,
браво,
браво
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louiguy (louis Guglielmi), Henri Alexandre Contet
Attention! Feel free to leave feedback.