Edith Piaf - Bravo Pour Le Clown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Bravo Pour Le Clown




Bravo Pour Le Clown
Браво, клоун!
Un clown est mon ami
Мой друг клоун,
Un clown bien ridicule
Клоун нелепый,
Et dont le nom s'écrit
Имя которого пишется
En gifles majuscules
Пощечинами прописными.
Pas beau pour un empire
Не годится для империи,
Plus triste qu'un chapeau
Печальнее, чем шляпа,
Il boit d'énormes rires
Он пьет огромный смех
Et mange des bravos
И ест «браво».
Pour ton nez qui s'allume
За твой нос, что светится,
Bravo, bravo
Браво, браво!
Tes cheveux que l'on plume
Твои волосы, что выщипывают,
Bravo, bravo
Браво, браво!
Tu croques des assiettes
Ты грызешь тарелки,
Assis sur un jet d'eau
Сидя на струе фонтана,
Tu ronges des paillettes
Ты глодаешь блестки,
Tordu dans un tonneau
Скрученный в бочке.
Pour ton nez qui s'allume
За твой нос, что светится,
Bravo, bravo
Браво, браво!
Tes cheveux que l'on plume
Твои волосы, что выщипывают,
Bravo, bravo
Браво, браво!
La foule aux grandes mains
Толпа с большими руками
S'accroche à ses oreilles
Хватается за его уши,
Lui vole ses chagrins
Крадет его печали
Et vide ses bouteilles
И опустошает его бутылки.
Son coeur qui se dévisse
Его сердце, раскручивающееся,
Ne peut les attrister
Не может их опечалить.
C'est qu'ils applaudissent
Именно тогда они аплодируют
La vie qu'il a ratée
Жизни, которую он провалил.
Pour ta femme infidèle
За твою неверную жену,
Bravo, bravo
Браво, браво!
Et tu fais la vaisselle
И ты моешь посуду,
Bravo, bravo
Браво, браво!
Ta vie est un reproche
Твоя жизнь упрек,
Qui claque dans ton dos
Который бьет тебя по спине.
Ton fils te fait les poches
Твой сын обчищает твои карманы,
Et toi, tu fais l'idiot
А ты притворяешься идиотом.
Pour ta femme infidèle
За твою неверную жену,
Bravo, bravo
Браво, браво!
Et tu fais la vaisselle
И ты моешь посуду,
Bravo, bravo
Браво, браво!
Le cirque est déserté
Цирк опустел,
Le rire est inutile
Смех бесполезен.
Mon clown est enfermé
Мой клоун заперт
Dans un certain asile
В некой лечебнице.
Succès de camisole
Успех смирительной рубашки,
Bravos de cabanon
«Браво» одиночной камеры.
Des mains devenues folles
Руки, ставшие безумными,
Lui battent leur chanson
Отбивают ему свою песню.
Je suis roi et je règne
Я король и я правлю,
Bravo, bravo
Браво, браво!
J'ai des rires qui saignent
У меня смех, который кровоточит,
Bravo, bravo
Браво, браво!
Venez, que l'on m'acclame
Идите, пусть меня приветствуют,
J'ai fait mon numéro
Я сделал свой номер,
Tout en jetant ma femme
Сбросив свою жену
Du haut du chapiteau
С вершины шатра.
Bravo, bravo
Браво, браво!
Bravo, bravo
Браво, браво!
Bravo, bravo
Браво, браво!
Bravo, bravo, bravo, bravo, bravo
Браво, браво, браво, браво, браво!





Writer(s): Louiguy (louis Guglielmi), Henri Alexandre Contet


Attention! Feel free to leave feedback.