Edith Piaf - Bravo pour le clown ! (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Bravo pour le clown ! (Live)




Bravo pour le clown ! (Live)
Браво, клоун! (Live)
Un clown est mon ami
Мой друг клоун,
Un clown bien ridicule
Клоун нелепый,
Et dont le nom s'écrit en gifles majuscules
Имя которого пишется заглавными пощёчинами.
Pas beau pour un empire
Не годится для империи,
Plus triste qu'un chapeau
Печальнее шляпы,
Il boit d'énormes rires
Он пьёт огромный смех
Et mange des bravos
И ест «браво».
Pour ton nez qui s'allume
За твой нос, что светится,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Tes cheveux que l'on plume
За твои волосы, что выщипывают,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Tu croques des assiettes
Ты грызёшь тарелки,
Assis sur un jet d'eau
Сидя на струе фонтана,
Tu ronges des paillettes
Ты глодаешь блёстки,
Tordu dans un tonneau
Скорчившись в бочке.
Pour ton nez qui s'allume
За твой нос, что светится,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Tes cheveux que l'on plume
За твои волосы, что выщипывают,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
La foule aux grandes mains
Толпа с большими руками
S'accroche à ses oreilles
Хватается за его уши,
Lui vole ses chagrins
Крадёт его печали
Et vide ses bouteilles
И опустошает его бутылки.
Son cœur qui se dévisse
Его сердце, раскручивающееся,
Ne peut les attrister
Не может их опечалить.
Ç'est qu'ils applaudissent
Вот тут-то они и аплодируют
La vie qu'il a ratée!
Жизни, которую он провалил!
Pour ta femme infidèle
За твою неверную жену,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Et tu fais la vaisselle
И ты моешь посуду,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Ta vie est un reproche
Твоя жизнь укор,
Qui claque dans ton dos
Который хлещет тебя по спине.
Ton fils te fait les poches
Твой сын обчищает твои карманы,
Et toi, tu fais l'idiot
А ты валяешь дурака.
Pour ta femme infidèle
За твою неверную жену,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Et tu fais la vaisselle
И ты моешь посуду,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Le cirque est déserté
Цирк опустел,
Le rire est inutile
Смех бесполезен.
Mon clown est enfermé
Мой клоун заперт
Dans un certain asile
В некоем убежище.
Succès de camisole
Успех смирительной рубашки,
Bravos de cabanon
Браво одиночной камеры,
Des mains devenues folles
Руки, ставшие безумными,
Lui battent leur chanson
Отбивают ему свою песню.
Je suis roi et je règne
Я король и я правлю,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
J'ai des rires qui saignent
У меня смех, который кровоточит,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Venez, que l'on m'acclame
Идите, пусть меня приветствуют,
J'ai fait mon numéro
Я отыграл свой номер,
Tout en jetant ma femme
Сбросив свою жену
Du haut du chapiteau
С вершины шатра.
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!





Writer(s): Louiguy (louis Guglielmi), Henri Alexandre Contet


Attention! Feel free to leave feedback.