Edith Piaf - C'est d'la faute à tes yeux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - C'est d'la faute à tes yeux




C'est d'la faute à tes yeux
Это из-за твоих глаз
J′avais tant d'amour pour un homme
У меня было столько любви к одному мужчине,
Il en avait si peu pour moi
У него было так мало ко мне.
C′est peu de chose la vie, en somme
Жизнь, в общем-то, мало что значит,
Je l'ai tué, tant pis pour moi
Я убила его, тем хуже для меня.
Tout ça, c'est d′la faute à ses yeux
Всё это из-за его глаз,
Aux tiédeurs des matins
Из-за теплоты утра,
À son corps près du mien
Из-за его тела рядом с моим.
Tout ça, c′est d'la faute aux beaux jours
Всё это из-за прекрасных дней,
C′est d'la faute à l′amour
Это из-за любви,
Le ciel était trop bleu
Небо было слишком синим.
L'avocat qui prit ma défense
Адвокат, который взял на себя мою защиту,
Conta notre roman d′amour
Рассказал наш любовный роман
Et, pour prouver mon innocence
И, чтобы доказать мою невиновность,
Il en salit les plus beaux jours
Он очернил самые прекрасные дни.
Tout ça, c'est d'la faute à tes yeux
Всё это из-за твоих глаз,
Aux tiédeurs des matins
Из-за теплоты утра,
À ton corps près du mien
Из-за твоего тела рядом с моим.
Tout ça, c′est d′la faute aux beaux jours
Всё это из-за прекрасных дней,
C'est d′la faute à l'amour
Это из-за любви,
Mon ciel était trop bleu
Моё небо было слишком синим.
Le juge avait un air sévère
У судьи был суровый вид,
Ses yeux n′avaient pas d'horizon
Его глаза не имели горизонта,
D′une voix grave et sans colère
Серьезным голосом и без гнева
M'a condamnée à la prison
Он приговорил меня к тюрьме.
Tout ça, c'est d′la faute à mes yeux
Всё это из-за моих глаз,
Ils ont vu dans les tiens
Они увидели в твоих,
Que dansait mon chagrin
Что танцевала моя печаль.
Tout ça, c′est d'la faute aux beaux jours
Всё это из-за прекрасных дней,
Et j′ai vu mon amour
И я увидела свою любовь,
Pleurer sur mon ciel bleu
Плачущую над моим синим небом.





Writer(s): Edith Piaf, Robert Chauvigny


Attention! Feel free to leave feedback.