Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
nos
mains
se
cherchent
et
se
retrouvent
(c'est
pour
ça)
Если
наши
руки
ищут
друг
друга
и
встречаются
(вот
почему)
Si
nos
regards
attendent
en
retour
(que
l'on
se
voit)
Если
наши
взгляды
ждут
ответа
(чтобы
мы
увиделись)
Si
nos
esprits
se
croisent
et
se
découvrent
(toi
et
moi)
Если
наши
души
пересекаются
и
открываются
друг
другу
(ты
и
я)
Alors
je
sens
que
c'est
ça
qui
fait
que
c'est
toi...
Тогда
я
чувствую,
что
именно
это
делает
тебя
тем,
кто
ты
есть...
Un
rien
qui
me
ressemble,
un
tout
qui
t'appartient
Немногое,
что
похоже
на
меня,
и
всё,
что
принадлежит
тебе
Une
envie
de
savoir
que,
tu
n'es
jamais
loin
Желание
знать,
что
ты
всегда
рядом
Une
voix
qui
résonne,
qui
murmure
et
qui
crie
Голос,
который
звучит,
шепчет
и
кричит
Qui
n'a
jamais
de
cesse,
de
rapprocher
nos
vies
Который
неустанно
сближает
наши
жизни
Si
nos
mains
se
cherchent
et
se
retrouvent
(c'est
pour
ça)
Если
наши
руки
ищут
друг
друга
и
встречаются
(вот
почему)
Si
nos
regards
attendent
en
retour
(que
l'on
se
voit)
Если
наши
взгляды
ждут
ответа
(чтобы
мы
увиделись)
Si
nos
esprits
se
croisent
et
se
découvrent
(toi
et
moi)
Если
наши
души
пересекаются
и
открываются
друг
другу
(ты
и
я)
Alors
je
sens
que
c'est
ça
qui
fait
que
c'est
toi...
Тогда
я
чувствую,
что
именно
это
делает
тебя
тем,
кто
ты
есть...
Un
rien
qui
m'interpelle,
et
je
finis
par
me
dire
Что-то
зовет
меня,
и
я
наконец
говорю
себе
Que
nos
esprits
se
cherchent,
qu'il
nous
faudra
choisir
Что
наши
души
ищут
друг
друга,
что
нам
придется
сделать
выбор
Et
tu
sembles
comprendre,
ce
qu'il
y
a
en
nous
И
ты,
кажется,
понимаешь,
что
в
нас
есть
De
si
fort,
de
si
grand,
ce
qui
nous
tient
debout
Настолько
сильное,
настолько
большое,
то,
что
держит
нас
на
ногах
Si
nos
mains
se
cherchent
et
se
retrouvent
(c'est
pour
ça)
Если
наши
руки
ищут
друг
друга
и
встречаются
(вот
почему)
Si
nos
regards
attendent
en
retour
(que
l'on
se
voit)
Если
наши
взгляды
ждут
ответа
(чтобы
мы
увиделись)
Si
nos
esprits
se
croisent
et
se
découvrent
(toi
et
moi)
Если
наши
души
пересекаются
и
открываются
друг
другу
(ты
и
я)
Alors
je
sens
que
c'est
ça
qui
fait
que
c'est
toi...
Тогда
я
чувствую,
что
именно
это
делает
тебя
тем,
кто
ты
есть...
Tout
me
semble
si
facile
Всё
кажется
таким
простым
Et
je
sais
que
c'est
pour
ça
И
я
знаю,
что
это
именно
поэтому
Si
nos
mains
se
cherchent
et
se
retrouvent
(c'est
pour
ça)
Если
наши
руки
ищут
друг
друга
и
встречаются
(вот
почему)
Si
nos
regards
attendent
en
retour
(que
l'on
se
voit)
Если
наши
взгляды
ждут
ответа
(чтобы
мы
увиделись)
Si
nos
esprits
se
croisent
et
se
découvrent
(toi
et
moi)
Если
наши
души
пересекаются
и
открываются
друг
другу
(ты
и
я)
Alors
je
sens
que
c'est
ça
qui
fait
que
c'est
toi...
Тогда
я
чувствую,
что
именно
это
делает
тебя
тем,
кто
ты
есть...
Que
nos
esprits
se
croisent
et
se
découvrent
Что
наши
души
пересекаются
и
открываются
друг
другу
Alors
je
sens
que
c'est
ça
qui
fait
que
c'est
toi...
Тогда
я
чувствую,
что
именно
это
делает
тебя
тем,
кто
ты
есть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monnot, Contet
1
J'ai qu'à l'regarder (prise inèdite)
2
Le fanion de la Légion
3
Le Chevalier de Paris
4
Il fait bon t'aimer
5
Le ciel est fermé
6
Tous les amoureux chantent
7
La p'tite Marie
8
Hymne À l'amour
9
Pleure pas
10
L'orgue Des Amoureux
11
Bal Dans Ma Rue
12
Pour Moi Toute Seule
13
Le prisonnier de la tour
14
Pot pourri
15
Paris
16
Dany
17
Cousu de fil blanc
18
Amour Du Mois De Mai
19
Il a chanté
20
Il pleut
21
Les vieux bateaux
22
Monsieur X
23
Monsieur Lenoble
24
La fête continue
25
Les amants de Paris
26
C'est un gars
27
La Vie En Rose (version Anglaise)
28
Une Enfant
29
Chante moi
30
Chanson bleue
31
La valse de l'amour
32
Si, si, si
33
C est Toi
34
Rien de rien
35
Avant l'heure
36
L'homme Que J'aimerai
37
Du matin jusqu'au soir
38
Demain il fera jour
39
Cause I Love You - Du matin jusqu'au soir
40
I Shouldn't Care (J'men fous pas mal)
41
My Lost Melody - Je n'en connais pas la fin
42
Don't Cry (C'est d'la faute)
43
Autumn Leaves
44
Chante moi - Version anglaise
45
Simply a waltz
46
Il Y Avait
47
The Three Bells
48
Hymn to Love
49
C'est d'la faute à tes yeux
50
Mariage
51
un homme comme les autres
52
Cest Pour Ca
53
Coup de grisou, pt. 2 (prise inèdite)
54
Le chasseur de l'hôtel, pt. 1 (prise inèdite)
55
Coup de grisou, pt. 1 (prise inèdite)
56
Monsieur saint-pierre (prise inèdite)
57
Monsieur Saint-Pierre
58
tu es partout
59
Le vagabond (prise inèdite)
60
Le vagabond
61
Où sont-ils mes petits copains ?
62
C'était un jour de fête
63
La fille de joie est triste inèdite, pt. 1
64
Escale, pt. 1
65
Embrasse-moi (prise inèdite)
66
Embrasse-Moi
67
C'est la moindre des choses
68
Elle fréquentait le rue pigalle
69
La java en mineur
70
Le mauvais matelot
71
Madeleine qu'avait du cœur (prise inèdite)
72
Madeleine qu'avait du cœur
73
Les marins ça fait des voyages
74
Le chasseur de l'hôtel, pt. 2 (prise inèdite)
75
Le chasseur de l'hôtel
76
Monsieur saint-pierre, pt. 1
77
Monsieur saint-pierre, pt. 2
78
qu´as-tu fait, john?
79
Une chanson à trois temps
80
Sophie
81
Monsieur Ernest a réussi
82
Les cloches sonnent
83
Si tu partais
84
Le geste
85
Un refrain courait dans la rue
86
La vie en rose
87
Mariage, pt. 1
88
Plus bleu que tes yeux
89
J'men fous pas mal
90
Le roi a fait battre tambours
91
Les trois cloches
92
Celine
93
Dans les prisons de Nantes
94
c´est merveilleux
95
Le chant des piretes
96
Adieu mon coeur
97
L'homme des bars
98
C'etait une histoire d'amour (prise inèdite)
99
Escale, pt. 2
100
Le Petit homme
Attention! Feel free to leave feedback.