Edith Piaf - C'est un gars - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Edith Piaf - C'est un gars




C'est un gars
He's a Guy
Sous mes pieds mes semelles se dérobent
Under my feet, my shoes are giving way
On voit l′jour à travers ma robe
You can see through my dress day
Mon corsage est tout rapiécé et mes effets très fatigués
My bodice is all patched up and my things are very tired
Qu'importe ce qu′on dit à la ronde
What they say around doesn't matter
Je me fous du reste du monde
I don't care about the rest of the world
J'ai comme envie d'rire et d′chanter
I feel like laughing and singing
C′est fou ce qui m'est arrivé
What happened to me is crazy
C′est un gars qu'est entré dans ma vie
He's a guy who entered my life
C′est un gars qui m'a dit des folies
He's a guy who told me crazy things
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
On m′l'avait jamais dit
They never told me that
C'est un gars qui ressemblait à un ange
He's a guy who looked like an angel
C′est un gars qui parlait comme les anges
He's a guy who talked like an angel
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
J′en suis tout étourdie
I'm dizzy from it
Je vivais depuis mon enfance
I have lived since childhood
Dans les rues noires de l'ignorance
In the dark streets of ignorance
Soudain tout s′est illuminé, mon cœur se mit à chanter
Suddenly everything lit up, my heart started singing
C'est beau l′amour qui se promène
Love that walks around is beautiful
Quand un beau gars en tient la chaîne
When a guy holds the chain
On voudrait rester prisonnier
You want to stay a prisoner
Rien qu'pour contempler son geôlier
Just to stare at your jailer
C′est un gars qu'est entré dans ma vie
He's a guy who entered my life
C'est un gars qui m′a dit des folies
He's a guy who told me crazy things
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
On m′l'avait jamais dit
They never told me that
C′est un gars qui ressemblait à un ange
He's a guy who looked like an angel
C'est un gars qui parlait comme les anges
He's a guy who talked like an angel
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
Veux-tu d′moi pour la vie
Do you want me for life
Oui
Yes





Writer(s): Pierre Roche, Charles Aznaourian


Attention! Feel free to leave feedback.