Edith Piaf - C'Est un Monsieur Tres Distinguè - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - C'Est un Monsieur Tres Distinguè




Il descend dans les grands hôtels.
Он спускается в большие отели.
Il a beaucoup de personnel.
У него много персонала.
Il a aussi beaucoup d'argent,
У него тоже много денег,
C'est pour ça qu'il est mon amant.
Вот почему он мой любовник.
C'est un Monsieur très distingué.
Он очень уважаемый господин.
C'est un Monsieur qui est marié.
Это джентльмен, который женат.
Ses enfants seront bien él'vés.
Его дети будут в порядке.
Sa femme est née dans le grand monde.
Его жена родилась в большом мире.
C'est un Monsieur très demandé.
Он очень востребованный господин.
Tous les gens l'écoutent parler.
Все слушают его разговор.
Il est de la haute société.
Он из высшего общества.
C'est c'qu'on appell' un homme du monde.
Так называют человека мира.
Il a aussi un petit chien.
У него тоже есть маленькая собачка.
On dit qu'il fait beaucoup de bien.
Говорят, он делает много хорошего.
Sa femme, moi et puis le chien,
Его жена, я, а затем собака,
Nous faisons partie de ses biens.
Мы - часть его имущества.
C'est un Monsieur très distingué.
Он очень уважаемый господин.
C'est un Monsieur qui est marié.
Это джентльмен, который женат.
Ses enfants seront très bien él'vés.
Его дети будут очень хороши.
Comme il se doit, je n'suis pas blonde.
Как и положено, я не блондинка.
Je n'suis pas née dans le grand monde.
Я не родилась в большом мире.
Ce Monsieur-là peut tout ach'ter,
Этот господин может все ах'Тер,
Même l'illusion d'être aimé.
Даже иллюзия быть любимым.
Il est de la haute société.
Он из высшего общества.
C'est c'qu'on appelle un homm' du monde.
Это называется homm' мира.
Je sais pourtant qu'un jour viendra
И все же я знаю, что когда-нибудь придет
Où, doucement, il me dira:
Где, мягко говоря, он мне скажет:
"Chère amie, je suis désolé,
"Дорогая подруга, мне жаль,
Nos relations doivent cesser."
Наши отношения должны прекратиться."
C'est un Monsieur très distingué.
Он очень уважаемый господин.
C'est un Monsieur qui est marié.
Это джентльмен, который женат.
Ses enfants seront très bien él'vés.
Его дети будут очень хороши.
Comme il se doit, sa femme est blonde.
Как и положено, жена у него блондинка.
Sa femme est née dans le grand monde.
Его жена родилась в большом мире.
Je resterai seule à pleurer.
Я останусь одна плакать.
Mon amour sera bien payé.
Моя любовь будет хорошо оплачена.
C'est comm' ça dans la haut' société.
Это как в высшем обществе.
C'est c'qu'on appelle les gens du monde
Так называют людей мира





Writer(s): Edith Piaf, Louiguy


Attention! Feel free to leave feedback.