Edith Piaf - C'était un histoire d'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - C'était un histoire d'amour




C'était un histoire d'amour
Это была история любви
C'était une histoire d'amour
Это была история любви,
C'était comme un beau jour de fête
Это было как прекрасный праздник,
Plein de soleil et de guinguettes
Полный солнца и гуляний,
le printemps m'faisait la cour
Где весна за мной ухаживала.
Mais quand les histoires sont trop jolies
Но когда истории слишком красивы,
Ça ne peut pas durer toujours
Они не могут длиться вечно.
C'était une histoire d'amour
Это была история любви,
Ma part de joie
Моя доля радости,
Ma part de rêve
Моя доля мечты,
Il a bien fallu qu'elle s'achève
Ей суждено было закончиться,
Pour ne faire un chagrin d'amour
Чтобы стать сердечной болью.
Et tant pis si mes nuits sont blanches
И пусть мои ночи бессонны,
Tant pis pour moi si je pleure tout le temps
Пусть я плачу всё время,
C'est le chagrin qui prend sa r'vanche
Это горе берёт своё,
Y'a qu'le chagrin qui est content
Только горе довольно,
Vraiment il y a de quoi rire
Действительно, есть от чего смеяться,
J'ai l'impression d'vouloir mourir
У меня такое чувство, что я хочу умереть.
C'était une histoire d'amour
Это была история любви,
C'était comme un beau jour de fête
Это было как прекрасный праздник,
Plein de soleil et de guinguettes
Полный солнца и гуляний,
le printemps m'faisait la cour
Где весна за мной ухаживала.
Mais quand les histoires sont trop jolies
Но когда истории слишком красивы,
Ça ne peut pas durer toujours
Они не могут длиться вечно.
C'était une histoire d'amour
Это была история любви,
Dont rien désormais ne demeure
От которой теперь ничего не осталось,
Il faut toujours que quelqu'un pleure
Кто-то всегда должен плакать,
Pour faire une histoire d'amour
Чтобы получилась история любви.
Il faut toujours que quelqu'un pleure
Кто-то всегда должен плакать.
C'était une histoire d'amour
Это была история любви.






Attention! Feel free to leave feedback.