Edith Piaf - Coup de grisou - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Edith Piaf - Coup de grisou




Coup de grisou
Coal Miner's Blues
C'était un homme sans condition
He was a man without hesitations
Un type qu'avait pas d'ambition
A guy who had no ambitions
Pourtant, Bon Dieu! qu'il était fort
But oh boy! was he strong
Il n'avait pas d'situation
He had no means
Et il travaillait au charbon
And he worked in the coal mines
Dans les villes noires du Nord
In the gritty towns of the North
On l'avait appelé: "Coup d'grisou"
They called him: "Coal Miner's Blues"
Un jour qu'il était en colère
One day when he was angry
Et qu'il avait mis sens dessus dessous
And had turned everything upside down
Tout un bistro avec les verres
An entire bar with the glasses
A force de peiner dans le noir
From straining in the dark
Il n'aimait qu'la couleur du soir
He only liked the color of the night
Le soleil lui brûlait les yeux
The sun burned his eyes
Le grand jour l'empêchait de parler
The daylight kept him from speaking
C'était un dieu de l'obscurité
He was a god of the darkness
Un dieu bien triste et malheureux
A very sad and unfortunate god
Un dieu bien triste et malheureux
A very sad and unfortunate god
Car il aimait par-dessus tout
Because above all, he loved
Une fille des plaines aux cheveux roux
A plains girl with reddish-blonde hair
Roux comme les sarments des vignes
Red like the vines in the vineyards
Des cheveux la lumière pleut
Hair where the light would pour
Ça le forçait à cligner des yeux
It forced him to squint
Comme si le soleil lui faisait signe
As if the sun was waving at him
Elle l'emmenait dans les moissons
She took him to the harvest fields
Par les frais chemins du dimanche
On the cool paths of Sunday
Tout était clair, tout était blond
Everything was clear, everything was golden
Et la clarté prenait sa revanche
And the brightness took its revenge
Ça lui faisait mal derrière le front
It hurt behind his forehead
Mais il faisait des concessions
But he made concessions
Dame, il essayait d'être heureux
Lady, he tried to be happy
C'est comme ça qu'on perd un amour
That's how you lose a love
Elle l'a trompé par un beau jour
She cheated on him one fine day
Avec un qui aimait le ciel bleu
With someone who loved the blue sky
Avec un qui aimait le ciel bleu
With someone who loved the blue sky
Quand "Coup d'grisou" a tout appris
When "Coal Miner's Blues" found out
Il travaillait au fond du puits
He was working deep in the shaft
Tout luisant de reflets tout noirs
Shiny from the pitch-black reflections
Pendant dix secondes il n'a rien dit
For ten seconds, he said nothing
Et puis d'un seul coup ça l'a pris
And then it suddenly hit him
Ah! c'était pas joli à voir
Oh! It wasn't a pretty sight
Rien qu'à l'entendre on se demandait
Just listening to him made you wonder
Si le diable n'était pas sous terre
If the devil wasn't underground
Probable que ça lui ressemblait
He probably looked like him
Puisqu'il a tout foutu par terre
Since he tore everything apart
Quand l'vrai grisou s'en est mêlé
When the real coal dust mixed in
A eux deux, ils ont fait sauter
The two of them blew up
La terre, la mine et tout le fourbi
The earth, the mine, and all the gear
Après trois jours on l'a remonté
After three days, they brought him up
Avec sa part d'éternité
With his share of eternity
Et quand on l'a sorti du puits
And when they pulled him out of the pit
La lumière se moquait de lui
The light mocked him
Le soleil donnait un gala
The sun was having a party
Pour l'embêter une dernière fois
To spite him one last time
Mais Coup d'grisou était guéri
But Coal Miner's Blues was healed
Il avait épousé la nuit
He had married the night





Writer(s): LOUIGUY, CONTET

Edith Piaf - Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
Album
Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
date of release
01-01-2012

1 Le chasseur de l'hôtel
2 La fille et le chien
3 Le petit monsieur triste
4 Histoire de cœur
5 Coup de grisou
6 Le brun et le blond
7 C'est la moindre des choses
8 Les mômes de la cloche
9 J'suis mordue
10 Un Jeune Homme Chantait
11 C'était une histoire d'amour
12 J'Ai Dansè Avec L'Amour
13 De l'autre côté de la rue
14 Mon Legionnaire
15 Je N'En Connais Pas La Fin
16 Où sont-ils mes petits copains ?
17 Paris Méditerranée
18 Reste
19 Fais Moi Valser
20 Les Hiboux
21 Browning
22 Mon apéro
23 Correqu' Et Reguyer
24 Quand même
25 C'était un jour de fête
26 Tout fout le camp
27 Y en à un de trop
28 Y'avait du soleil
29 Entre Saint Ouen Et Clignancourt
30 Ding Din Don
31 L'homme des bars
32 Il n'est pas distingué
33 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
34 J'entends La Sirene
35 C'est toi le plus fort
36 Ne M'écris Pas
37 J'ai qu'à l'regarder
38 Jimmy C'est Lui
39 Mon légionnaire (Version Alternative)
40 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
41 Le disque usé
42 Les Deux Rengaines
43 Cousu de fil blanc
44 Amour Du Mois De Mai
45 Les vieux bateaux
46 Une chanson à trois temps
47 Sophie
48 Si tu partais
49 Les cloches sonnent
50 Monsieur Ernest a réussi
51 Le geste
52 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
53 Les Gars Qui Marchaient
54 Escale
55 La petite boutique
56 Va danser
57 La Julie Jolie
58 Embrasse-Moi
59 Sur Une Colline
60 On danse sur ma chanson
61 Le grand voyage du pauvre nègre
62 Les deux copains
63 Les marins ça fait des voyages
64 Partance
65 Le mauvais matelot
66 Le fanion de la Légion
67 Je Ne Veux Pas Faire La Vaiselle - Inédit
68 Ses Mains - Inédit
69 Coup De Grisou - Version Alternative
70 Monsieur Saint-Pierre - Version Alternative
71 C'Etait Une Histoire D'Amour - Version Alternative
72 Embrasse-Moi - Version Alternative
73 Escale - Version Alternative
74 Le Fanion De La Légion - Version Alternative
75 Monsieur X
76 Le Chasseur De L'Hotel - Version Alternative
77 Chants d'habits
78 La Fille De Joie Est Triste - Version Accordéoniste - Inédite
79 La java en mineur
80 Le chacal

Attention! Feel free to leave feedback.