Lyrics and translation Edith Piaf - Demain il fera jour
Demain
il
fera
jour
Завтра
наступит
день.
C'est
quand
tout
est
perdu
que
tout
commence
Вот
когда
все
потеряно,
все
начинается
Demain
il
fera
jour
Завтра
наступит
день.
Après
l'amour,
un
autre
amour
commence
После
любви
начинается
другая
любовь
Un
petit
gars
viendra
en
sifflotant
demain
Завтра
придет
маленький
парень
со
свистком.
Il
aura
les
bras
chargés
de
printemps,
demain
Завтра
у
него
будут
заряжены
весенние
руки.
Les
cloches
sonneront
dans
votre
ciel,
demain
Завтра
в
вашем
небе
зазвонят
колокола
Tu
verras
la
lune
de
miel
briller,
demain
Завтра
ты
увидишь,
как
сияет
медовый
месяц.
Car
demain
Потому
что
завтра
Tu
vas
sourire
encore
Ты
снова
будешь
улыбаться
Aimer
encore,
souffrir
encore,
toujours
Любить
снова,
страдать
снова,
всегда
Demain
il
fera
jour
Завтра
наступит
день.
Dans
ton
cœur
brisé
pour
toujours
В
твоем
разбитом
сердце
навсегда
Il
reste
encore
de
l'amour
Еще
осталась
любовь
Tu
crois
la
douleur
si
profonde
Ты
веришь
в
такую
глубокую
боль
Que
ta
vie
va
s'arrêter
là
Что
твоя
жизнь
на
этом
остановится
La
plus
belle
fille
du
monde
Самая
красивая
девушка
в
мире
Peut
toujours
donner
plus
qu'elle
a
Всегда
может
дать
больше,
чем
у
нее
есть
Demain
il
fera
jour
Завтра
наступит
день.
C'est
quand
tout
est
perdu
que
tout
commence
Вот
когда
все
потеряно,
все
начинается
Demain
il
fera
jour
Завтра
наступит
день.
Après
l'amour,
un
autre
amour
commence
После
любви
начинается
другая
любовь
Un
petit
gars
viendra
en
sifflotant
demain
Завтра
придет
маленький
парень
со
свистком.
Il
aura
les
bras
chargés
de
printemps
demain
Завтра
у
него
будут
заряжены
весенние
руки
Les
cloches
sonneront
dans
votre
ciel,
demain
Завтра
в
вашем
небе
зазвонят
колокола
Tu
verras
la
lune
de
miel
briller,
demain
Завтра
ты
увидишь,
как
сияет
медовый
месяц.
Car
demain
Потому
что
завтра
Tu
vas
sourire
encore
Ты
снова
будешь
улыбаться
Aimer
encore,
souffrir
encore,
toujours
Любить
снова,
страдать
снова,
всегда
Demain
il
fera
jour
Завтра
наступит
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARGERITE MONNOT, MARCEL ACHARD
Attention! Feel free to leave feedback.