Lyrics and translation Edith Piaf - Des histoires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoire
de
pas
savoir
pour
qui
История
о
том,
что
я
не
знала,
для
кого
Histoire
de
pas
savoir
pourquoi
j′vivais
ma
vie
История
о
том,
что
я
не
знала,
зачем
жила
Je
me
suis
raconté,
raconté,
raconté
Я
рассказывала
себе,
рассказывала,
рассказывала
Je
me
suis
raconté,
raconté
des
histoires
Я
рассказывала
себе,
рассказывала
истории
Histoire
d'savoir
pourquoi
on
rit
Историю
о
том,
почему
мы
смеемся
Pourquoi
on
pleure
Почему
мы
плачем
À
quoi
ça
sert
d′avoir
un
cœur
Зачем
нужно
иметь
сердце
Je
me
suis
raconté,
raconté,
raconté
Я
рассказывала
себе,
рассказывала,
рассказывала
Je
me
suis
raconté,
raconté
des
histoires
Я
рассказывала
себе,
рассказывала
истории
Et,
petit
à
petit
И,
постепенно
J'ai
fini
par
y
croire
Я
начала
верить
в
них
Et
un
jour
ton
histoire
И
однажды
твоя
история
Est
entrée
dans
ma
vie
Вошла
в
мою
жизнь
Histoire
de
pas
être
aguerrie
История
о
том,
что
я
была
неопытной
J'ai
d′abord
pas
très
bien
compris
Сначала
я
не
очень
хорошо
поняла
Mais
malgré
moi,
je
me
suis
raconté,
raconté,
raconté
Но,
вопреки
себе,
я
рассказывала,
рассказывала,
рассказывала
Je
me
suis
raconté,
raconté
des
histoires
Я
рассказывала
себе
истории
Histoires
d′amour,
un
peu,
beaucoup
Истории
любви,
немного,
много
Jamais
toujours,
et
tout
d'un
coup,
à
la
folie
Никогда
всегда,
и
вдруг,
до
безумия
Je
me
suis
raconté,
raconté,
raconté
Я
рассказывала
себе,
рассказывала,
рассказывала
Je
me
suis
raconté,
raconté
des
histoires
Я
рассказывала
себе
истории
Et,
petit
à
petit
И,
постепенно
J′ai
fini
par
t'aimer
Я
полюбила
тебя
Par
beaucoup
trop
t′aimer
Слишком
сильно
полюбила
Pour
que
tu
m'aimes
aussi
Чтобы
ты
полюбил
меня
тоже
Histoire
de
pas
savoir
pour
qui
История
о
том,
что
я
не
знаю,
для
кого
Histoire
de
pas
savoir
pourquoi
tu
m′as
quittée
История
о
том,
что
я
не
знаю,
почему
ты
меня
бросил
Je
me
suis
raconté,
raconté,
raconté
Я
рассказывала
себе,
рассказывала,
рассказывала
Je
me
suis
raconté,
raconté
des
histoires
Я
рассказывала
себе
истории
C'était
pas
vrai,
ton
manque
de
cœur
Что
это
неправда,
что
у
тебя
нет
сердца
Et
qu'tu
voulais
seul′ment
m′fair'
peur
И
что
ты
просто
хотел
меня
напугать
Que
tu
r′viendrais
Что
ты
вернешься
Que
c'était
jamais
rien,
jamais
rien,
jamais
rien
Что
это
было
всего
лишь,
всего
лишь,
всего
лишь
Que
c′était
jamais
rien,
jamais
rien
qu'une
histoire
Что
это
была
всего
лишь
история
Mais
il
était
trop
tard
Но
было
слишком
поздно
Cett′
fois-là,
pour
le
croire
В
этот
раз,
чтобы
поверить
Trop
tard
pour
t'oublier
Слишком
поздно,
чтобы
забыть
тебя
Trop
tard
pour
plus
t'aimer
Слишком
поздно,
чтобы
больше
не
любить
тебя
Histoire
de
pas
savoir
pour
qui
История
о
том,
что
я
не
знаю,
для
кого
Histoire
de
pas
savoir
pourquoi
История
о
том,
что
я
не
знаю,
почему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire
Attention! Feel free to leave feedback.