Edith Piaf - Des histoires - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Des histoires




Des histoires
Истории
Histoire de pas savoir pour qui
История о том, что я не знала, для кого
Histoire de pas savoir pourquoi j′vivais ma vie
История о том, что я не знала, зачем жила
Je me suis raconté, raconté, raconté
Я рассказывала себе, рассказывала, рассказывала
Je me suis raconté, raconté des histoires
Я рассказывала себе, рассказывала истории
Histoire d'savoir pourquoi on rit
Историю о том, почему мы смеемся
Pourquoi on pleure
Почему мы плачем
À quoi ça sert d′avoir un cœur
Зачем нужно иметь сердце
Je me suis raconté, raconté, raconté
Я рассказывала себе, рассказывала, рассказывала
Je me suis raconté, raconté des histoires
Я рассказывала себе, рассказывала истории
Et, petit à petit
И, постепенно
J'ai fini par y croire
Я начала верить в них
Et un jour ton histoire
И однажды твоя история
Est entrée dans ma vie
Вошла в мою жизнь
Histoire de pas être aguerrie
История о том, что я была неопытной
J'ai d′abord pas très bien compris
Сначала я не очень хорошо поняла
Mais malgré moi, je me suis raconté, raconté, raconté
Но, вопреки себе, я рассказывала, рассказывала, рассказывала
Je me suis raconté, raconté des histoires
Я рассказывала себе истории
Histoires d′amour, un peu, beaucoup
Истории любви, немного, много
Jamais toujours, et tout d'un coup, à la folie
Никогда всегда, и вдруг, до безумия
Je me suis raconté, raconté, raconté
Я рассказывала себе, рассказывала, рассказывала
Je me suis raconté, raconté des histoires
Я рассказывала себе истории
Et, petit à petit
И, постепенно
J′ai fini par t'aimer
Я полюбила тебя
Par beaucoup trop t′aimer
Слишком сильно полюбила
Pour que tu m'aimes aussi
Чтобы ты полюбил меня тоже
Histoire de pas savoir pour qui
История о том, что я не знаю, для кого
Histoire de pas savoir pourquoi tu m′as quittée
История о том, что я не знаю, почему ты меня бросил
Je me suis raconté, raconté, raconté
Я рассказывала себе, рассказывала, рассказывала
Je me suis raconté, raconté des histoires
Я рассказывала себе истории
C'était pas vrai, ton manque de cœur
Что это неправда, что у тебя нет сердца
Et qu'tu voulais seul′ment m′fair' peur
И что ты просто хотел меня напугать
Que tu r′viendrais
Что ты вернешься
Que c'était jamais rien, jamais rien, jamais rien
Что это было всего лишь, всего лишь, всего лишь
Que c′était jamais rien, jamais rien qu'une histoire
Что это была всего лишь история
Mais il était trop tard
Но было слишком поздно
Cett′ fois-là, pour le croire
В этот раз, чтобы поверить
Trop tard pour t'oublier
Слишком поздно, чтобы забыть тебя
Trop tard pour plus t'aimer
Слишком поздно, чтобы больше не любить тебя
Histoire de pas savoir pour qui
История о том, что я не знаю, для кого
Histoire de pas savoir pourquoi
История о том, что я не знаю, почему





Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire


Attention! Feel free to leave feedback.