Lyrics and translation Edith Piaf - Du matin jusqu'au soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du matin jusqu'au soir
С утра до вечера
Du
matin
jusqu'au
soir
et
du
soir
au
matin
С
утра
до
вечера
и
с
вечера
до
утра
Moi,
je
l'aime
Я
люблю
его
Ce
qu'il
dit,
ce
qu'il
fait
Что
он
говорит,
что
он
делает
Moi,
je
trouve
ça
parfait
Мне
кажется,
это
идеально
Car
je
l'aime
Потому
что
я
люблю
его
Dès
le
lever
du
jour
С
самого
рассвета
Ce
sont
des
mots
d'amour
Это
слова
любви
Du
m'amour
on
s'aimera
toujours
О
любви,
мы
всегда
будем
любить
друг
друга
Il
sourit,
puis
il
dit,
tu
bouleverses
ma
vie
Он
улыбается,
потом
говорит:
ты
перевернула
мою
жизнь
C'est
qu'il
m'aime
Значит,
он
любит
меня
C'est
bon
d'être
amoureux
Хорошо
быть
влюбленной
Surtout
quand
on
est
deux
Особенно,
когда
вас
двое
Et
qu'on
s'aime
И
когда
вы
любите
друг
друга
Je
t'aime,
tu
m'aimes,
on
s'aime
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
мы
любим
друг
друга
Je
l'aime,
il
m'aime
et
l'on
s'aime
Я
люблю
его,
он
любит
меня,
и
мы
любим
друг
друга
Du
matin
jusqu'au
soir
С
утра
до
вечера
Et
du
soir
au
matin
И
с
вечера
до
утра
Je
ne
suis
pas
du
tout
aveuglée
par
l'amour
Я
вовсе
не
ослеплена
любовью
Je
vois
objectivement
le
contre
et
puis
le
pour
Я
объективно
вижу
все
«за»
и
«против»
Vous
voyez
qu'honnêtement
je
ne
suis
pas
de
parti
pris
Видите,
честно
говоря,
я
непредвзята
Mais
j'avoue
franchement,
y
en
a
pas
deux
comme
lui
Но,
признаюсь
откровенно,
таких,
как
он,
больше
нет
Du
matin
jusqu'au
soir
et
du
soir
au
matin
С
утра
до
вечера
и
с
вечера
до
утра
Moi,
je
l'aime
Я
люблю
его
Ce
qu'il
dit,
ce
qu'il
fait
Что
он
говорит,
что
он
делает
Moi,
je
trouve
ça
parfait
Мне
кажется,
это
идеально
Car
je
l'aime
Потому
что
я
люблю
его
Dès
le
lever
du
jour
С
самого
рассвета
Ce
sont
des
mots
d'amour
Это
слова
любви
Du
m'amour
on
s'aimera
toujours
О
любви,
мы
всегда
будем
любить
друг
друга
Il
sourit,
puis
il
dit,
tu
bouleverses
ma
vie
Он
улыбается,
потом
говорит:
ты
перевернула
мою
жизнь
C'est
qu'il
m'aime
Значит,
он
любит
меня
C'est
bon
d'être
amoureux
Хорошо
быть
влюбленной
Surtout
quand
on
est
deux
Особенно,
когда
вас
двое
Et
qu'on
s'aime
И
когда
вы
любите
друг
друга
Je
t'aime,
tu
m'aimes,
on
s'aime
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
мы
любим
друг
друга
Je
l'aime,
il
m'aime
et
l'on
s'aime
Я
люблю
его,
он
любит
меня,
и
мы
любим
друг
друга
Du
matin
jusqu'au
soir
С
утра
до
вечера
Et
du
soir
au
matin
И
с
вечера
до
утра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MITTY GOLDIN, ROBERT CHAUVIGNY, EDITH PIAF (EDITH GASSION), MARCEL ACHARD, GEORGES COURQUIN (CERIMAUX)
Attention! Feel free to leave feedback.