Edith Piaf - Enfin le printemps (Vises mon Jules) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Enfin le printemps (Vises mon Jules)




Enfin le printemps (Vises mon Jules)
Наконец-то весна (Смотри, мой Жюль)
Vise mon Jules, cette crapule, qui nous tombe sur les bras
Смотри, мой Жюль, этот негодник, который свалился нам на голову,
Depuis le temps qu'on l'attend, comme une bombe, le voilà
Сколько мы его ждали, как бомбу, вот он,
Le voilà, le printemps tout fleuri de lilas
Вот он, весна, вся в цвету сирени,
Qui rapplique en dansant, en dansant la java
Которая врывается, танцуя, танцуя джаву.
Le voilà, ce voyou au son de l'accordéon
Вот он, этот хулиган под звуки аккордеона,
Qui court le guilledou en poussant la chanson
Который бродит повсюду, распевая песни.
Entends comme ça chahute dans tous les palpitants
Слышишь, как все волнуются,
L'hiver se tire des flûtes, enfin le printemps
Зима убирается восвояси, наконец-то весна.
Ne fais pas la tête
Не хмурь брови,
Tu serais bien bête
Ты был бы глупцом,
De te faire du mouron
Если бы волновался,
Quand sur toute la Terre
Когда над всей Землей
Flotte un petit air
Витает легкий дух
De révolution
Революции.
J'ai sorti pour toi
Я достала для тебя
Ma robe de soie
Свое шелковое платье,
Mes colifichets
Свои безделушки,
Pour dormir sur l'herbe
Чтобы спать на траве,
En écoutant tinter les muguets
Слушая звон ландышей.
Vise, mon Jules, cette crapule qui nous tombe sur les bras
Смотри, мой Жюль, этот негодник, который свалился нам на голову,
Depuis le temps qu'on l'attend, comme une bombe, le voilà
Сколько мы его ждали, как бомбу, вот он,
Le revoilà, le printemps eout fleuri de lilas
Вот он снова, весна, вся в цвету сирени,
Qui rapplique en dansant, en dansant la java
Которая врывается, танцуя, танцуя джаву.
Y a la foule dans les rues qui suit les orphéons
На улицах толпы людей следуют за оркестрами,
Des épaules toutes nues et du monde au balcon
Голые плечи и люди на балконах,
C'est la fête aux poètes et je t'aime éperduement
Это праздник поэтов, и я безумно люблю тебя,
Et ça tourne dans ma tête enfin le printemps
И это кружится у меня в голове, наконец-то весна.
J'ai le vertige dans tes yeux
У меня кружится голова, когда я смотрю в твои глаза,
Je voltige dans du bleu
Я парю в небесной синеве,
Je vois double et c'est mieux
Я вижу все вдвойне, и это прекрасно.
Vise mon cœur tout là-haut
Смотри, мое сердце там наверху,
Qui fait du cerf-volant
Оно запускает воздушного змея,
Rattrape-le si tu peux
Поймай его, если сможешь.
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь,
Qui fout le camp
Которая улетает прочь,
Enfin le printemps
Наконец-то весна.





Writer(s): Marguerite Monnot, Rene Gustave Rouzaud


Attention! Feel free to leave feedback.