Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfin le printemps (vise mon Jules)
Наконец-то весна (смотри, мой Жюль)
Vises,
mon
Jules,
cette
crapule
qui
nous
tombe
sur
les
bras
Смотри-ка,
мой
Жюль,
вот
наглец,
свалился
нам
как
снег
на
голову,
Depuis
l'temps
qu'on
l'attend
comme
une
bombe,
le
voilà
Так
долго
ждали
мы
его,
как
бомбу,
и
вот
он
тут,
Le
voilà,
le
printemps,
tout
fleuri
de
lilas
Вот
он,
весна,
вся
в
цветущей
сирени,
Qui
rapplique
en
dansant
Пришла,
танцуя,
En
dansant
la
java
Танцуя
джаву,
Le
voilà,
ce
voyou
au
son
de
l'accordéon
Вот
он,
проказник,
под
звуки
аккордеона,
Qui
court
le
guilledou
en
poussant
la
chanson
Шляется
повсюду,
распевая
песни,
Entend
comme
ça
chahute
dans
tous
les
palpitants
Слышишь,
как
трепещут
все
сердца,
L'hiver
se
tire
des
flûtes
Зима
убирается
восвояси,
Enfin
le
printemps
Наконец-то
весна.
Ne
fais
pas
la
tête
Не
хмурь
бровей,
Tu
serais
bien
bête
de
t'faire
du
mouron
Глупо
тебе
сейчас
переживать,
Quand
sur
toute
la
Terre
flotte
un
petit
air
de
révolution
Когда
над
всей
Землёй
витает
лёгкий
дух
перемен,
J'ai
sorti
pour
toi
ma
robe
de
soie,
mes
colifichets
Я
достала
для
тебя
своё
шёлковое
платье,
свои
безделушки,
Pour
dormir
sur
l'herbe
en
écoutant
tinter
les
muguets
Чтобы
спать
на
траве,
слушая
звон
ландышей.
Vises,
mon
Jules,
cette
crapule
qui
nous
tombe
sur
les
bras
Смотри-ка,
мой
Жюль,
вот
наглец,
свалился
нам
как
снег
на
голову,
Depuis
l'temps
qu'on
l'attend
comme
une
bombe,
le
voilà
Так
долго
ждали
мы
его,
как
бомбу,
и
вот
он
тут,
Le
voilà,
le
printemps,
tout
fleuri
de
lilas
Вот
он,
весна,
вся
в
цветущей
сирени,
Qui
rapplique
en
dansant
Пришла,
танцуя,
En
dansant
la
java
Танцуя
джаву.
Y
a
la
foule
dans
les
rues
qui
suit
les
orphéons
На
улицах
толпы
идут
за
духовыми
оркестрами,
Des
épaules
toutes
nues
et
du
monde
au
balcon
Голые
плечи
и
люди
на
балконах,
C'est
la
fête
aux
poètes
et
j't'aime
éperdument
Праздник
для
поэтов,
и
я
безумно
люблю
тебя,
Et
ça
tourne
dans
ma
tête
И
это
кружится
у
меня
в
голове,
Enfin
le
printemps
Наконец-то
весна.
J'ai
le
vertige
dans
tes
yeux,
je
voltige
dans
du
bleu
У
меня
кружится
голова,
глядя
в
твои
глаза,
я
парю
в
синеве,
Je
vois
double
et
c'est
mieux
Вижу
всё
вдвойне,
и
это
прекрасно.
Vise
mon
cœur
tout
là-haut
qui
fait
du
cerf-volant
Смотри,
моё
сердце
высоко
в
небе,
как
воздушный
змей,
Rattrape-le
si
tu
peux
Поймай
его,
если
сможешь,
Mon
amour,
mon
amour
Моя
любовь,
моя
любовь,
Qui
fout
le
camp
Которая
улетает
прочь,
Enfin
l'printemps
Наконец-то
весна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marguerite Monnot, Rene Gustave Rouzaud
Attention! Feel free to leave feedback.