Lyrics and translation Edith Piaf - Hymn to Love (Hymne à l'amour)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hymn to Love (Hymne à l'amour)
Гимн любви (Hymne à l'amour)
If
the
sky
should
fall
into
the
sea
Если
небо
упадет
в
море,
And
the
stars
fade
all
around
me
И
звезды
вокруг
меня
погаснут,
For
the
times
that
we
have
known
here
Ради
тех
времен,
что
мы
знали
здесь,
I
will
sing
a
hymn
to
love
Я
спою
гимн
любви.
We
have
lived
and
dreamed,
we
two
alone
Мы
жили
и
мечтали,
мы
одни,
In
a
world
that
seemed
our
very
own
В
мире,
который
казался
нашим,
With
it's
memory
ever
grateful
С
благодарной
памятью
о
нем,
Just
for
you,
I'll
sing
a
hymn
to
love
Только
для
тебя
я
спою
гимн
любви.
I
remember
each
embrace
Я
помню
каждое
объятие,
The
smile
that
lights
your
face
Улыбку,
что
освещает
твое
лицо,
And
my
heart
begins
to
sing
И
мое
сердце
начинает
петь.
Your
arms,
the
hands
secure
Твои
руки,
надежные
ладони,
Your
eyes
that
said,
"Be
sure"
Твои
глаза,
которые
говорили:
"Будь
уверен",
And
my
heart
begins
to
sing
И
мое
сердце
начинает
петь.
If
one
day
we
had
to
say
goodbye
Если
однажды
нам
придется
сказать
"прощай",
And
our
love
were
to
fade
away
and
die
И
наша
любовь
угаснет
и
умрет,
In
my
heart
you
will
remain
dear
В
моем
сердце
ты
останешься
дорог,
I
will
sing
a
hymn
to
love
Я
спою
гимн
любви.
Those
who
love
will
live
eternally
Те,
кто
любят,
будут
жить
вечно,
In
the
blue,
where
all
is
harmony
В
синеве,
где
все
в
гармонии,
With
my
voice
raised
high
to
heaven
С
моим
голосом,
вознесенным
к
небесам,
Just
for
you,
I'll
sing
a
hymn
to
love
Только
для
тебя
я
спою
гимн
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marguerite Monnot, Edith Piaf
Attention! Feel free to leave feedback.