Lyrics and translation Edith Piaf - J'en ai tant vu - Live à Bobino 1963
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en ai tant vu - Live à Bobino 1963
Я столько всего повидала - Живое выступление в Бобино 1963
Quand
je
colle
le
nez?
la
porti?
re,
Когда
я
прижимаюсь
носом
к
стеклу,
Je
vois
passer
ma
vie
enti?
re
Я
вижу
всю
свою
жизнь,
Au
fil
de
mes
peines,
de
mes
joies
Нить
моих
печалей,
моих
радостей,
Et
j'en
vois
beaucoup,
croyez-moi
И
поверьте,
я
много
чего
видела.
Mais
pour
toujours
recommencer,
Но
чтобы
начать
всё
сначала,
Faut
croire
que
j'en
ai
pas
vu
assez...
Должно
быть,
я
видела
ещё
недостаточно...
J'en
ai
tant
vu,
tant
vu,
tant
vu.
Я
столько
всего
повидала,
повидала,
повидала.
Dans
ma
t?
te,
'y
avait
la
cohue
В
моей
голове
была
такая
суматоха,
Et
je
me
disais
"On
ne
m'aura
plus."
И
я
говорила
себе:
"Меня
больше
не
обманут".
J'en
ai
trop
vu,
trop
vu,
trop
vu,
Я
слишком
много
видела,
видела,
видела,
Oui
mais,?
chaque
fois,
Но
каждый
раз,
Je
remettais?
a
Я
начинала
всё
заново,
Et
bien
entendu
И,
конечно
же,
Je
me
trouvais
encore
de
la
revue.
Снова
оказывалась
в
том
же
водовороте.
J'en
ai
trop
fait,
trop
fait,
trop
fait,
Я
слишком
много
делала,
делала,
делала,
De
la
corde
raide
sans
filet,
Ходила
по
канату
без
страховки,
Mais,
aussit?
t
que
je
comprenais,
Но
как
только
я
понимала,
Que
je
me
disais
"T'en
as
trop
fait!",
Как
только
я
говорила
себе:
"Ты
слишком
много
сделала!",
On
me
tendait
l'?
chelle,
Мне
протягивали
лестницу,
Alors,
de
plus
belle,
И
я
с
новой
силой,
Je
montais
encore...
Поднималась
ещё
выше...
Pour
me
retrouver
dans
le
d?
cor.
Чтобы
снова
оказаться
в
декорациях.
J'en
ai
trop
cru,
trop
cru,
trop
cru,
Я
слишком
много
верила,
верила,
верила,
Des
boniments
de
coin
de
rue.
Уличным
зазывалам.
On
m'en
a
dit,
tant
dit,
tant
dit,
Мне
столько
всего
наговорили,
наговорили,
наговорили,
Des
"Je
t'adore",
des
"Pour
la
vie".
"Я
тебя
обожаю",
"На
всю
жизнь".
Tout?
a
pourquoi,
tout?
a
pour
qui?
Всё
это
зачем,
всё
это
для
кого?
Je
croyais
que
j'avais
tout
vu,
Я
думала,
что
я
всё
видела,
Tout
fait,
tout
dit,
tout
entendu
Всё
сделала,
всё
сказала,
всё
слышала,
Et
je
me
disais
"On
ne
m'aura
plus."
И
я
говорила
себе:
"Меня
больше
не
обманут".
Et
mais
c'est
alors
qu'il
est
venu
И
вот
тогда
появился
он,
Et
depuis
que
je
l'ai
vu,
И
с
тех
пор,
как
я
его
увидела,
C'est
vrai,
je
marche
plus,
Это
правда,
я
больше
не
хожу,
Oui,
mais
je
cours,
je
cours
ma
chance,
Я
бегу,
бегу
навстречу
своей
удаче,
Je
cours
vers
la
vie
qui
commence,
Я
бегу
навстречу
жизни,
которая
начинается,
Je
ne
marche
plus,
je
cours,
je
cours,
Я
больше
не
хожу,
я
бегу,
бегу,
Je
cours,
je
cours,
je
cours,
je
cours,
Я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
Je
cours,
je
cours,
je
cours,
je
cours,
Я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
Je
cours,
je
cours...
Я
бегу,
бегу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RENE ROUZAUD, MICHEL EMER
Attention! Feel free to leave feedback.