Edith Piaf - Je n'en connais pas la fin (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Je n'en connais pas la fin (Live)




Je n'en connais pas la fin (Live)
Я не знаю, чем она кончается (Live)
Depuis quelque temps l'on fredonne,
Некоторое время напевают,
Dans mon quartier, une chanson,
В моём квартале, одну песню,
La musique en est monotone
Музыка у неё однообразная,
Et les paroles sans fa? on.
И слова незатейливые.
Ce n'est qu'une chanson dus rues
Это всего лишь уличная песня,
Dont on ne conna? t pas l'auteur.
Автора которой никто не знает.
Depuis que je l'ai entendue,
С тех пор, как я её услышала,
Elle chante et danse dans mon c? ur.
Она поёт и танцует в моём сердце.
{Refrain:}
{Припев:}
Ha ha ha ha,
Ха-ха-ха-ха,
A mon amour,
Моей любви,
Ha ha ha ha,
Ха-ха-ха-ха,
A toi toujours,
Тебе всегда,
Ha ha ha ha,
Ха-ха-ха-ха,
Dans tes grands yeux,
В твоих больших глазах,
Ha ha ha ha,
Ха-ха-ха-ха,
Rien que nous deux.
Только мы вдвоём.
Avec des mots na? fs et tendres,
Наивными и нежными словами,
Elle raconte un grand amour
Она рассказывает о большой любви,
Mais il m'a bien sembl? comprendre
Но мне показалось, я поняла,
Que la femme souffrait un jour.
Что женщина однажды страдала.
Si l'amant fut m? chant pour elle,
Если возлюбленный был с ней жесток,
Je veux en ignorer la fin
Я не хочу знать, чем всё кончилось,
Et, pour que ma chanson soit belle,
И, чтобы моя песня была прекрасной,
Je me contente du refrain.
Я довольствуюсь припевом.
{Refrain}
{Припев}
Ils s'aimeront toute la vie.
Они будут любить друг друга всю жизнь.
Pour bien s'aimer, ce n'est pas long.
Чтобы любить друг друга, много времени не нужно.
Que cette histoire est donc jolie.
Какая же красивая эта история.
Qu'elle est donc belle, ma chanson.
Какая же красивая моя песня.
Il en est de plus po? tiques,
Есть песни более поэтичные,
Je le sais bien, oui, mais voil?,
Я это знаю, да, но вот,
Pour moi, c'est la plus magnifique,
Для меня она самая прекрасная,
Car ma chanson ne finit pas.
Потому что моя песня не кончается.
{Refrain}
{Припев}





Writer(s): Raymond ASSO, MARGUERITE MONNOT, MARGUERITE MONNOT, RAYMOND ASSO


Attention! Feel free to leave feedback.