Lyrics and translation Edith Piaf - Jimmy C'est Lui
Le
ciel
est
blanc
blanc
Небо
белый
Et
déserte
l'immensité
blanche
И
пустынна
белая
необъятность
De
neige
blanche.
Белоснежный.
Comme
un
point
noir
noir
noir,
Как
черная
черная
точка,
Seul,
erre,
minuscule,
Одинокий,
бродит,
крохотный,
Un
nègre
vêtu
de
noir
Негр,
одетый
в
Черное
Et
qui
titube
И
кто
шатается
Jimmy
mon
ami,
Джимми
мой
друг,
D'où
es-tu,
oh
oh
oh.
Откуда
ты,
о
- о-о.
Tu
es
perdu,
Jimmy.
Ты
заблудился,
Джимми.
Tu
es
perdu,
salaud.
Ты
заблудился,
ублюдок.
Le
grand
Jimmy
gémit
oh
oh.
Большой
Джимми
застонал.
La
poudre
blanche
t'a
brûlé
les
yeux
Jimmy.
Белый
порошок
обжег
тебе
глаза,
Джимми.
T'as
peur,
maintenant.
Теперь
ты
боишься.
Jimmy,
tu
te
sauveras.
Джимми,
ты
спасешься.
Tout
n'est
que
brouillard,
Все
только
туман,
Ah
mais
là-bas,
tiens,
tu
vois,
Ах,
но
там,
Вот,
видишь,
Tu
vois
près
de
toi,
Ты
видишь
рядом
с
собой,
Ah
ah,
s'approchant,
А-а-а,
приближаясь,
Le
soleil,
les
palmiers,
Солнце,
пальмы,
L'oasis
Takana.
Оазис
Такана.
Jimmy,
mon
ami,
Джимми,
мой
друг,
Tu
chantes
oh
oh
oh.
Ты
поешь
о
- о-о.
Tu
es
heureux,
Jimmy.
Ты
счастлив,
Джимми.
Tu
es
dans
ton
pays.
Ты
в
своей
стране.
Soleil
oh
oh
te
brûle
Jimmy.
Солнце
о
о
жжет
тебя,
Джимми.
Le
délire
est
dans
ton
cerveau.
Бред
в
твоем
мозгу.
Le
noir
est
blanc
vêtu
de
blanc
Черный-белый,
одетый
в
белое
Et
la
neige
met
sa
robe
blanche
И
снег
надевает
свое
белое
платье
Comme
la
balance.
Как
Весы.
Dans
ce
désert,
désert,
В
этой
пустыне,
пустыне,
Seul,
perdu,
minuscule,
Одинокий,
потерянный,
крошечный,
Le
nègre
tout
recouvert.
Негр
весь
покрылся
потом.
Plus
de
murmure
Больше
шепота
Mais
l'écho
chante.
Но
эхо
поет.
Jimmy,
mon
ami,
Джимми,
мой
друг,
Où
es-tu
oh
oh?
Где
ты,
о-о-о?
Tu
t'es
perdu,
Jimmy.
Ты
заблудился,
Джимми.
Tu
t'es
perdu,
salaud.
Ты
заблудился,
ублюдок.
Le
vent,
salaud,
Ветер,
сволочь!,
Le
vent,
oh
oh,
Ветер,
о-о,
La
poudre
blanche
t'a
fermé
les
yeux,
Jimmy.
Белый
порошок
закрыл
тебе
глаза,
Джимми.
Tu
dors
maintenant.
Теперь
ты
спишь.
Jimmy,
qui
te
sauvera?
Джимми,
кто
тебя
спасет?
Tout
n'est
que
brouillard,
Все
только
туман,
Ah
mais
là-bas,
tiens,
tu
vois,
Ах,
но
там,
Вот,
видишь,
Tu
vois
près
de
toi,
Ты
видишь
рядом
с
собой,
Ah
ah,
s'approchant,
А-а-а,
приближаясь,
Ton
soleil,
les
palmiers,
Твое
солнце,
пальмы,
L'oasis
Takana.
Оазис
Такана.
Jimmy,
mon
ami,
Джимми,
мой
друг,
Tu
n'es
plus
ooh
ooh.
Ты
больше
не
ого-го.
Tout
est
fini,
Jimmy.
Все
кончено,
Джимми.
Le
monde
t'a
trahi.
Мир
предал
тебя.
Le
monde,
salaud,
te
laisse
crever.
Мир,
сволочь,
дает
тебе
сдохнуть.
Tu
n'as
plus
qu'à
foutre
le
camp
Ты
что,
убирайтесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walberg, Kamke
Attention! Feel free to leave feedback.