Lyrics and translation Edith Piaf - Johnny tu n'es pas un ange - Remasterisé en 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny tu n'es pas un ange - Remasterisé en 2015
Джонни, ты не ангел - Ремастеринг 2015
Johnny,
tu
n'es
pas
un
ange
Джонни,
ты
не
ангел,
Ne
crois
pas
que
ça
m'drange
Не
думай,
что
меня
это
задевает.
Jour
et
nuit,
je
pense
toi
День
и
ночь
я
думаю
о
тебе,
Toi,
te
souviens-tu
de
moi
А
ты
вспоминаешь
обо
мне
Qu'au
moment
où
ça
t'arrange?
Только
когда
тебе
удобно?
Et
quand
revient
le
matin
И
когда
наступает
утро,
Tu
t'endors
sur
mon
chagrin
Ты
засыпаешь
на
моем
горе.
Johnny,
tu
n'es
pas
un
ange
Джонни,
ты
не
ангел,
Johnny,
Johnny
Джонни,
Джонни,
Si
tu
étais
plus
galant
Если
бы
ты
был
галантнее,
Johnny,
Johnny
Джонни,
Джонни,
Je
t'aimerais
toujours
autant
Я
бы
любила
тебя
так
же
сильно.
Johnny,
tu
n'es
pas
un
ange
Джонни,
ты
не
ангел,
Ne
crois
que
pas
que
ça
m'drange
Не
думай,
что
меня
это
задевает.
Si
tu
me
réveilles
la
nuit
Если
ты
будишь
меня
ночью,
C'est
pour
dire
que
tu
t'ennuies
То
это
для
того,
чтобы
сказать,
что
тебе
скучно,
Que
tu
veux
une
vie
de
rechange
Что
ты
хочешь
другой
жизни.
Mais,
quand
revient
le
matin
Но
когда
наступает
утро,
Tu
t'endors
sur
mon
chagrin
Ты
засыпаешь
на
моем
горе.
Johnny,
tu
n'es
pas
un
ange
Джонни,
ты
не
ангел,
Johnny,
Johnny
Джонни,
Джонни,
Si
tu
étais
plus
galant
Если
бы
ты
был
галантнее,
Johnny,
Johnny
Джонни,
Джонни,
Je
t'aimerais
tout
autant
Я
бы
любила
тебя
все
равно.
Johnny,
tu
n'es
pas
un
ange
Джонни,
ты
не
ангел,
Entre
nous,
qu'est-ce
que
ça
change?
Между
нами,
что
это
меняет?
L'homme
saura
toujours
trouver
Мужчина
всегда
сможет
найти
Toutes
les
femmes
du
monde
entier
Всех
женщин
мира,
Pour
lui
chanter
ses
louanges
Чтобы
они
пели
ему
дифирамбы.
Dès
qu'il
en
sera
lassé
Как
только
ему
это
надоест,
Elles
seront
vite
oubliées
О
них
быстро
забудут.
Vraiment,
vous
n'étes
pas
des
anges
На
самом
деле,
вы
не
ангелы.
Johnny,
Johnny
Джонни,
Джонни,
Depuis
que
le
monde
est
né
С
тех
пор,
как
мир
существует,
Johnny,
Johnny
Джонни,
Джонни,
Il
faut
tout
vous
pardonner
Вам
нужно
все
прощать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Lemarque, Les Paul
Attention! Feel free to leave feedback.