Edith Piaf - L'Accordeoniste - "La Joie Du Vivre" (03-04-1954) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - L'Accordeoniste - "La Joie Du Vivre" (03-04-1954)




L'Accordeoniste - "La Joie Du Vivre" (03-04-1954)
Аккордеонист - "Радость жизни" (03-04-1954)
La fille de joie est belle
Девушка лёгкого поведения красива
Au coin de la rue Labas
На углу улицы Лаба
Elle a une clientèle
У неё есть клиенты,
Qui lui remplit son bas
Которые наполняют её чулок
Quand son boulot s'achève
Когда её работа заканчивается,
Elle s'en va à son tour
Она, в свою очередь, уходит
Chercher un peu de rêve
Искать немного мечты
Dans un bal du faubourg
На танцах в пригороде
Son homme est un artiste
Её мужчина - артист,
C'est un drôle de petit gars
Это забавный паренёк,
Un accordéoniste
Аккордеонист,
Qui sait jouer la java
Который умеет играть яву
Elle écoute la java
Она слушает яву,
Mais elle ne la danse pas
Но она не танцует её,
Elle ne regarde même pas la piste
Она даже не смотрит на танцпол,
Et ses yeux amoureux
А её влюблённые глаза
Suivent le jeu nerveux
Следят за нервной игрой
Et les doigts secs et longs de l'artiste
И длинными, сухими пальцами артиста
Ça lui rentre dans la peau
Это проникает ей под кожу,
Par le bas, par le haut
Снизу доверху,
Elle a envie de chanter
Ей хочется петь,
C'est physique
Это физическая потребность,
Tout son être est tendu
Всё её существо напряжено,
Son souffle est suspendu
Её дыхание замирает,
C'est une vraie tordue de la musique
Она - настоящая фанатка музыки
La fille de joie est triste
Девушка лёгкого поведения грустит
Au coin de la rue Labas
На углу улицы Лаба
Son accordéoniste
Её аккордеонист
Il est parti soldat
Ушёл солдатом
Quand y reviendra de la guerre
Когда он вернётся с войны,
Ils prendront une maison
Они купят дом,
Elle sera la caissière
Она будет кассиром,
Et lui, sera le patron
А он будет хозяином
Que la vie sera belle
Как прекрасна будет жизнь!
Ils seront de vrais pachas
Они будут настоящими пашами,
Et tous les soirs pour elle
И каждый вечер для неё
Il jouera la java
Он будет играть яву
Elle écoute la java
Она слушает яву,
Qu'elle fredonne tout bas
Которую тихонько напевает,
Elle revoit son accordéoniste
Она снова видит своего аккордеониста,
Et ses yeux amoureux
И её влюблённые глаза
Suivent le jeu nerveux
Следят за нервной игрой
Et les doigts secs et longs de l'artiste
И длинными, сухими пальцами артиста
Ça lui rentre dans la peau
Это проникает ей под кожу,
Par le bas, par le haut
Снизу доверху,
Elle a envie de chanter
Ей хочется петь,
C'est physique
Это физическая потребность,
Tout son être est tendu
Всё её существо напряжено,
Son souffle est suspendu
Её дыхание замирает,
C'est une vraie tordue de la musique
Она - настоящая фанатка музыки
La fille de joie est seule
Девушка лёгкого поведения одинока
Au coin de la rue Labas
На углу улицы Лаба
Les filles qui font la gueule
Девушек, которые кривятся,
Les hommes n'en veulent pas
Мужчины не хотят
Et tant pis si elle crève
И пусть она хоть умрёт,
Son homme ne reviendra plus
Её мужчина больше не вернётся
Adieux tous les beaux rêves
Прощайте, все прекрасные мечты
Sa vie, elle est foutue
Её жизнь разрушена
Pourtant ses jambes tristes
И всё же её грустные ноги
L'emmènent au boui-boui
Несут её в забегаловку,
y a un autre artiste
Где есть другой артист,
Qui joue toute la nuit
Который играет всю ночь
Elle écoute la java...
Она слушает яву...
... elle entend la java
... она слышит яву
... elle a fermé les yeux
... она закрыла глаза
... et les doigts secs et nerveux ...
... и сухие, нервные пальцы ...
Ça lui rentre dans la peau
Это проникает ей под кожу,
Par le bas, par le haut
Снизу доверху,
Elle a envie de gueuler
Ей хочется кричать,
C'est physique
Это физическая потребность,
Alors pour oublier
Тогда, чтобы забыться,
Elle s'est mise à danser, à tourner
Она начала танцевать, кружиться
Au son de la musique...
Под звуки музыки...
...
...
ARRÊTEZ!
ОСТАНОВИТЕ!
Arrêtez la musique! ...
Остановите музыку! ...





Edith Piaf - Las Voces del Siglo XX Vol.20 - "En Vivo 1952-1959"
Album
Las Voces del Siglo XX Vol.20 - "En Vivo 1952-1959"
date of release
05-11-2009

1 Hymne A L'Amour - De la Serie " Holidays In Paris" (1950)
2 L'Accordeoniste - The Ed Sullivan Show (1952)
3 La Vie En Rose - "La Joie Du Vivre" (03-04-1954)
4 La foule (Olympia 1958)
5 L'Accordeoniste - "La Joie Du Vivre" (03-04-1954)
6 Padam... Padam - The Ed Sullivan Show (1956)
7 La Vie En Rose (English Version) - Carnegie Hall (1956)
8 Mon Manege A Moi - The Ed Sullivan Show (1959)
9 Heureuse (Olympia 1955)
10 La Goualante Du Pauvre Jean - "La Joie Du Vivre" (03-04-1954)
11 Bravo Pour Le Clown - "La Joie Du Vivre" (03-04-1954)
12 Sous Le Ciel De Paris - Quebec (1955)
13 Les Amants D'un Jour - Quebec (1955)
14 L' Homme A La Moto - La Joie Du Vivre (1956)
15 Les Feuilles Mortes - Carnegie Hall (1956)
16 C'est Pour Ça - Carnegie Hall (1956)
17 Monsieur Saint Pierre - Carnegie Hall (1956)
18 Hymne a L'amour (English Version) - Carnegie Hall (1956)
19 Milord - The Ed Sullivan Show (1959)
20 La Fete Continue - Carnegie Hall (1956)
21 Le Fanion De La Legion - "La Joie Du Vivre" (03-04-1954)
22 La Serenade Du Pave - Banda De Sonido Original de la Película "French Cancan" (1955)
23 Avec ce soleil (Olympia 1955)
24 Enfin Le Printemps (Vise Mon Jules) [Olympia 1955]
25 Je t'ai dans la peau (Olympia 1955)
26 La goualante du pauvre Jean (Olympia 1955)
27 Padam padam (Olympia 1955)
28 Marie La Francaise (Olympia 1956)
29 L'Homme A La Moto (Olympia 1956)
30 Hymne A L'Amour (Olympia 1956)
31 Comme moi - Olympia 1958
32 Les grognards - Olympia 1958
33 Mon manège à moi - Olympia 1958
34 C'est A Hambourg (Olympia 1958)
35 Bravo pour le clown - Olympia 1958
36 Hymne à l'amour - Olympia 1958
37 La Vie En Rose - Banda De Sonido Original de la Película "9 Garçons... une Coeur" (1948)
38 Sophie - Banda De Sonido Original de la Película "9 Garçons... une Coeur" (1948)
39 Mon Legionaire (Bonus Track) [1939]
40 Les Trois Cloches - La Joie Du Vivre (1956)
41 C'est Pour Ça - Banda De Sonido Original de la Película "9 Garçons... une Coeur" (1948)

Attention! Feel free to leave feedback.